Saturday, December 27, 2014

New Taipei Mayor Tells Police Chief to Protect Falun Gong or Lose Job

By Larry Ong, Epoch Times | December 25, 2014
 Taipei mayor Dr. Ko Wen-je (center, red tie) surrounded by reporters on his first day in office on Dec. 25, 2014. (CNA News)
On his first day as Taipei mayor, Dr. Ko Wen-je promises to take action against the city’s police chief if his men fail to uphold the law again.
While walking to Taipei’s city council on the afternoon of Dec. 25, Dr. Ko turned to Xinyi Precinct Taipei City Police Department chief Lee De-wei, who was accompanying him, and said sternly: “If Falun Gong practitioners are assaulted again, I will replace you.”
Taipei police have come under scrutiny recently for turning a blind eye towards a violent pro-Beijing group that targets Falun Gong, a peaceful spiritual practice that has been persecuted in mainland China since 1999.
Since 2009, Falun Gong adherents in Taiwan have positioned themselves outside the iconic Taipei 101 skyscraper, offering mainland tourists materials exposing the Chinese regime’s crimes against Falun Gong.
The Chinese Communist Party has backed several overseas groups to carry out their attacks against Falun Gong beyond China’s borders. In Taiwan, the Concentric Patriotism Association of ROC (“ROC” is an acronym for the Republic of China, Taiwan’s official name) is one such group. It has links to the Communist Party’s United Front Work Department, which handles some of the regime’s overseas agitation and infiltration activities.
In September this year, the Patriotism Association verbally abused and used flagpoles to attack Taiwanese Falun Gong practitioners at Taipei 101. Taipei police were unusually restrained in handling the affair, failing to make on-the-spot arrests or closely monitor the Patriotism Association even when there has been ample video evidence of their abuses and violence.
While campaigning to be Taipei’s mayor, Dr. Ko promised that if he takes office, he would personally speak to the Taipei police chief about having him replaced if the Patriotism Association persist in their mischief, and especially if videos started circulating on Youtube.
On Thursday, with Dr. Ko was barely appointed mayor for one day, he fulfilled his election promise by cautioning Lee De-wei.
Chang Ching-hua, director of the Taiwan Falun Dafa Association, welcomes Dr. Ko’s stance and affirmation that the Taipei government is serious about dealing with the Patriotism Association issue.
“We support the police protecting freedom of speech, the rule of law, and peaceful expressions of freedom,” said Chang. 

台北新市长:如再有法轮功的人被打 就撤换警察分局长


【明慧网二零一四年十二月二十七日】(明慧记者郑语焉台北综合报导)台北新任市长柯文哲,二零一四年十二月二十五日上任第一天,立即指示警察局信义区分局长:“如果再有法轮功人被打伤啊怎么的,我就把你换掉!”得知台北市长如此坚定正义的态度,民众纷纷表示欣慰与支持。
“爱国同心会”嚣张暴力滋事惹众怒
柯市长所提到的法轮功学员无辜被打的情况,指的是“爱国同心会”成员长期在101大楼广场前,开着一辆箱型车,在法轮功学员祥和炼功和讲真相的地点附近出没,用车上扩音器向周边的民众大声辱骂法轮功,并且恐吓、甚至暴力袭击法轮功学员,也曾攻击路过的行人。“爱国同心会”成员中有数人已经官司累累,更严重的是危及路人安全和台北市民的生活品质,引起广大民众的强烈反感,今年网路票选“二零一四年恶人榜”,爱国同心会排名前八位。
新任台北市长柯文哲(中,着西装、红领带)针对“爱国同心会”在台北101前的暴力行为,严肃地对信义分局局长李德威说:“如果再有法轮功人被打伤啊怎么的,我就把你换掉!”
新任台北市长柯文哲(中,着西装、红领带)针对“爱国同心会”在台北101前的暴力行为,严肃地对信义分局局长李德威说:“如果再有法轮功人被打伤啊怎么的,我就把你换掉!”
爱国同心会成员张秀叶(红衣者)殴打来自嘉义市的游客蔡女士(被压住的蓝紫衣者)
爱国同心会成员张秀叶(红衣者)殴打来自嘉义市的游客蔡女士(被压住的蓝紫衣者)
二零一四年十二月二十五日上午,柯文哲在台北市府宣誓就职后,前往市议会的途中,看见101前有人闹场,柯文哲立即严肃地对陪同一旁的信义分局局长李德威说:“我先跟你讲一件事情,如果再有法轮功人被打伤啊怎么的,我就把你换掉!”李德威马上回应:“是!是!”
是非善恶立场分明 民众支持叫好
此一新闻及场景画面被平面媒体报道,以及包括壹电视、年代新闻、民视新闻、三立新闻等多家台湾电视台及时播出后,不只台北市民大快人心,外县市的民众以及网友也一片叫好,有的还说:“打人的通通抓起来”,“放任爱国同心会的人在首都闹区施暴,真的是国耻”。
一位大学生模样的年轻小姐满脸笑容地表示支持市长的态度:“我觉得不错。”“因为他(爱国同心会)打我们台湾人啊,怎么可以这样让他们打?”
一位青年人说:“(爱国同心会)使用暴力,当然要管啊,怎么会不管?”
另一位妙龄小姐说:“迫害就不对啊,打人就不对。”
感佩法轮功修炼者的风范 中学教师表心声
桃园地区某高中教师赵女士说,自己曾经路过101大楼广场,看到法轮功学员非常祥和地坐在那里炼功,发送资料也是很温和礼貌,事后静静离开现场之前,还把周边的环境收拾得很干净,看了很令人感到温馨与感动,而爱国同心会的滋扰闹事很叫人反感。她看到这则新闻报导,表示很支持市长的作法,也感到欣慰。
新北市某国中退休教师郑女士说:“早知道他们(爱国同心会)的过分行为,(市政府)本来就应该要这样(处置)才对。” 郑女士说:“台湾是个有人权、有自由的地方,每个人的见解可以不同,但无论如何,你去恶意骚乱甚至打人,那就应该必须严办,噪音也应该要取缔才对。”
台湾法轮大法学会理事长:乐见新市政团队重视人权与自由
现任台湾法轮大法学会理事长、台湾大学新闻研究所教授张锦华表示,乐见新的市政团队能够重视和平言论的表达,尤其法轮功学员在101是为了关注人权,这是自由社会非常有意义的活动,自己享有自由,同时也关心没有自由的地方。
张锦华表示,法轮功学员在101广场表达关注中共活摘器官等问题,这是关系到严重危害伦理、危害人身自由、健康与生命的严肃议题;台湾作为自由社会,关注这种人权议题,是非常可贵的表现。她期许警察分局长能依法执行,真正维护人们的言论自由。张锦华同时提醒:团体或个人使用暴力,会被自由社会民众所唾弃。
背景资料:
中华爱国同心会,一九九三年成立,长期以暴力或威胁等方法宣扬集团理念,经常在台湾公共场合挥舞中共五星红旗,公开支持中国共产党。二零一三年十月起,经常在台北101大楼广场、国父纪念馆、中正纪念堂等中国大陆游客必经景点骚扰并暴力伤害法轮功团体。
爱国同心会成员:
会长:周庆峻,原籍中国大陆广东,于一九七零年偷渡香港,辗转至台,入籍台湾。
秘书:张秀叶,来自中国大陆上海。
其他成员:萧勤、丘厦新、苏安生等。
“爱国同心会”成员多次遭判刑,其会长周庆峻曾因殴打中国异议作家曹长青被判处刑事拘役二十天,后又因暴力攻击法轮功学员,周庆峻及会员张金德、王美敦、张秀叶、丘厦新被处有期徒刑二个月。
萧勤据报其曾在台北101大楼前对路人与新唐人亚太台的记者等进行暴力攻击与干扰采访,于二零一四年七月被台北地检署以强制罪、公然侮辱罪以及毁损罪等罪名提起公诉。
同年十月二十七日,嘉义市民蔡女士带着孩子到台北101观光游玩,遭到爱国同心会成员张秀叶及萧勤殴打受伤,蔡女士当天到医院验伤并到警察局报案,隔天(二十八日)到台北地检署按铃控告爱国同心会张秀叶及萧勤伤害。
——————————————————————————
1305121921312100【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功
 
 
[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法轮功

Monday, December 22, 2014

Polish MP: Art Exhibition Lets World See Injustices, Brutality of Communism in China (Photos)


December 22, 2014 | By a Falun Dafa practitioner in Poland
(Minghui.org) The Art of Zhen, Shan, Ren (Truth, Compassion, Tolerance) International Exhibition returned to Warsaw, Poland from November 28 to December 13, 2014.
Polish Member of Parliament, economist, and former Mayor of Warsaw Mr. Marcin Święcicki spoke at the exhibition’s opening ceremony, which was jointly hosted by the Association of Free Speech and the Falun Dafa Association.
He said the exhibition enabled the world to see the injustices and brutality of communism in China, and allowed people to experience the principles of Falun Gong: Truthfulness-Compassion-Tolerance.
The paintings about the persecution of Falun Gong practitioners in particular demonstrated that people living in communist China do long for freedom and peace, he said. He asked the people in the audience to remember the price Poland and the rest of Eastern Europe paid under communist rule before finally regaining their freedom.
Member of Parliament and former Mayor of Warsaw Mr. Marcin Święcicki speaks at the opening ceremony.
Święcicki said the international community seemed to have forgotten that communism still exists in the world. China, despite its terrible human rights record, was able to host the Olympics, and is doing business with almost every country in the world.
“We are not free when people are still treated like slaves [by their government] and brutally persecuted,” Święcicki said.
Mr. Huang, a representative from the Falun Dafa Association, introduced each painting to the visitors.
Visitors comment in the guest book.
Mr. Adam Borowski, a Polish Democrat and activist, wrote in the exhibition guest book, “My sincere respect to this special exhibition that illustrated a strong spiritual power and strength.”

孟加拉国公园里 有缘人喜遇法轮功(图)


【明慧网二零一四年十一月九日】因为自身在修炼中获益匪浅,所以法轮功学员无论走到哪里都愿意把法轮大法(又称法轮功)的美好带给当地民众。澳洲法轮功学员老罗有缘数次来到了孟加拉国(Bangladesh)首都达卡(Dhaka),在达卡的公园内炼功和免费教功,将法轮大法的美好和在中国无辜受迫害的真相带给那里的有缘人。
图1-2:在孟加拉国首都达卡的Dhanmondi
图1-2:在孟加拉国首都达卡的Dhanmondi lake park公园内免费教授法轮功
图3:孟加拉国首都达卡Ramna
图3:孟加拉国首都达卡Ramna Park里的小亭子成了临时的法轮功炼功点
图4:新学员Jahid(左),Anwar(中)和老罗(右)弘法结束后在Ramna
图4:新学员Jahid(左),Anwar(中)和老罗(右)弘法结束后在Ramna Park公园内合影留念
老罗一开始是在住处附近的小公园( Dhanmondi lake park)炼功,将从澳洲带来的资料复印后分发给有缘人。Jahid是位刚走出大学校门的年轻人,今年年初在小公园内通过老罗开始了解和学炼法轮功。Jahid帮助将一段大法简介翻译成当地文字,方便当地人了解法轮功。
Anwar是个布厂的小业主,为了有个健康的身体,常去公园晨练的他很自然地遇上了法轮功。Anwar炼功后觉得身体很舒服。数次接触后,他体会到了老罗的善良用心,那就是要让更多的人感受到法轮大法的美好。Anwar主动提出休息日带老罗去远一点的大公园炼功,到那里去遇到更多的有缘人。
Jahid听说后从网上下载了图片,帮忙赶制了二个介绍法轮大法的挂图,复印了一百多份传单。费用超出了老罗提前给Jahid用于准备资料的钱,当老罗要把钱补给Jahid时,Jahid坚持自己付一小部份,并说:“法轮大法不仅是为了你,也是为了我。我喜欢法轮大法。(Falun Dafa is not only for you; Falun Dafa is also for me. I like Falun Dafa.)”
二零一四年十一月七日,Jahid和Anwar一大早陪着老罗来到了Ramna Park介绍法轮功。很快,带去的大法传单就全发完了,晨练的小亭子成了临时的炼功点。机缘凑巧,老罗遇到了一位能说中文的孟加拉人。他给自己取的中文名字叫沙欣。沙欣在为一家法国公司在中国工作期间学会了说中文。他告诉老罗自己在青岛时,看到了警察是怎么对待法轮功修炼人的,知道这是一场迫害。沙欣收下传单,说是要好好了解一下真相。
老罗鼓励新学员Jahid和Anwar成立当地的炼功点,从每周一次公园内集体炼功开始做起,让更多的孟加拉人有机会了解法轮功真相,让法轮大法的美好弘传到世界的每个角落。
——————————————————————————
1305121921312100【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功
[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法轮功

Saturday, December 20, 2014

“Joyfully Climbing Heaven’s Ladder” by Wang Jing, China


Strength in Faith

Wang’s “Joyfully Climbing Heaven’s Ladder” portrays a young Chinese woman clutching to her chest “Zhuan Falun,” the book of teachings at the core of the spiritual practice Falun Dafa. She seems to be able to see straight to heaven, and paradises open up before her.
Wang has been practicing Falun Dafa since 1995.
“I wanted to portray a cultivator’s state of mind when reading this book,” she said. “You discover that it explains the universal law, how to be a good person, and the origin of humanity. I wanted to express that compassionate energy that surrounds you when you practice, that joy and gratitude that as a cultivator you feel in every cell of your being.”
Since Falun Dafa came under fire from the Chinese Communist Party in 1999, its practitioners in China continue to hold on to their faith and spread the word, not only about the regime’s brutal persecution, but also about the practice’s spiritual and health benefits.
“They still spread the wonder of Dafa despite personal danger,” Wang said. “What prompts them? They truly feel it in their hearts.”

铜奖得主谈艺术之路:从现代回归正统

作品《美丽的背后-监狱奴工产品》荣获第四届新唐人“全世界人物写实油画大赛”铜奖。(王慧敏提供)
【大纪元2014年12月09日讯】(大纪元记者蔡溶纽约报导)第四届新唐人“全世界人物写实油画大赛”评选结果揭晓,来自中国的画家王慧敏以作品《美丽的背后——监狱奴工产品》荣获铜奖。她表示,从第一届大赛开始她就很关注,一直思考着在艺术上怎么样走出一条自己的路。

王慧敏与她的作品《美丽的背后-监狱奴工产品》。(戴兵/大纪元)

作品《美丽的背后——监狱奴工产品》源于画家王慧敏自己真实的生活经历,因为修炼法轮功,她曾被中共关押在广东槎头女子劳教所三年,每天被强迫工作16小时以上制作绢花,以供出口欧洲。
  
画面表现被非法关押在劳教所的法轮功学员和数名劳教人员被强制制作花卉产品的场景。画面中,黑脸警察嘴里叼着烟,右手举起警棍,左手指着地上的空篮子气势汹汹地要打人;守门的女警又喊了一名男警提着手铐过来,女主角不为所动,平静的抬手阻止,她的身后,四个人围着桌子在做绢花,其中一位年迈的老人用手扶住额头,疲惫的神情溢于言表,身旁的女子用眼角的余光瞥向正要动手的警察,却不敢说出任何反对的话来,一副敢怒不敢言的神情;她们身后,两名拒绝非法奴工劳动的法轮功学员被双手拷吊在墙上,伤痕累累,墙上的挂钟指针指向夜晚11点25分。
 
这幅油画故事讲述国际社会日益关注的监狱奴工问题,V形构图画面重点突出,女主角的善良美丽与凶恶的警察和周围肮脏的环境形成对比,人物一静一动,光线一明一暗,画家通过对比手法,增强情节与内涵的表达,揭示中共利用劳教制度迫害法轮功学员,同时显现出中共劳教制度的不合法性。
  
“这些只是冰山一角。在那邪恶的环境中,我们没有犯罪,中共却把我们当作罪犯对待,大法弟子用罢工来抗议迫害,不能使邪恶继续下去。”王慧敏说,希望画作能让人们知道在中国大陆法轮功学员和平反迫害的真相。
  
王慧敏毕业于广州美术学院,毕业后从事现代艺术创作,曾作为中国大陆艺术家被邀请去意大利、法国等举办展览,这在艺术界被视为成功的表现,但王慧敏却越来越感到不安甚至危险,“因为在现代艺术作品的创作过程中,追求‘自我’表现,宣泄现实生活中的悲哀,心里的破碎感、孤独、冷漠、没有希望。创作过程中重复现实中的那些体验,对自己对观赏者都是伤害,对什么是好的,没有了评判的标准。”
而新唐人举办的油画大赛以西方古典传统或正统学院派写实技法和创作表现优秀的传统道德观念的人物画,具有回归艺术正路的意义。王慧敏说,从第一届大赛开始她就很关注,一直思考着在艺术上怎么样走出一条自己的路。“文艺复兴时期的正统油画,没有参杂其他的理念,歌颂神、高尚的道德和人性的尊严,很纯正,从这里可以找回最初的油画理念与技法。”
王慧敏说,作品《美丽的背后——监狱奴工产品》除了反映深刻的社会问题,“女主角面对险恶的环境,大善大忍不畏强权暴力,所表现的画面上这种‘真实’‘善良’‘美丽’的特点都会体现出来,给予他人的是美好与正的能量,也让人思考,怎么样生活。”
  
大赛评委主席张昆仑教授说,中国廉价产品源源不断的涌入国际市场,有很多就是所谓的“犯人”——法轮功学员每天被非法强迫劳动十几个小时生产的。画作很真实、感人,画面干净,有一种社会责任感,反映现实很深刻。
责任编辑:兆雅
——————————————————————————
1305121921312100【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功
[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法轮功

Friday, December 5, 2014

Film Festival Award Winner Reveals China’s Bloodiest Business Secret

Awarded best documentary at the Hamilton Film Festival this year, Davids and Goliath may have just divulged the biggest secret in China today, or even the most grievous crime in human history, — forced organ harvesting from living prisoners of conscience.
Shocking, sad, horrifying, and unbelievable, that’s how the film is, but in fact, no words can describe how aghast I was when I first heard the words “live organ harvesting.”
Beginning with interviews of several patients who received organ transplants in Mainland China, the movie focuses on an independent investigation of the transplant industry there. Canadian human rights lawyer David Matas and former Canadian Secretary of State for Asia-Pacific David Kilgour are the “Davids” in Davids and Goliath. Both Davids were separately nominated for the 2010 Nobel Peace Prize.
They first published detailed reports and evidence of organ harvesting in their book “Bloody Harvest” in 2009.
“It is a fantastic documentary, really incredibly sad and horrifying. It left a good impression on all of us who watched it. So it was easy to select that one as the best documentary. It’s a movie like this that needs to get out to the public, and more people to become aware of it that it’s happening and how it’s happening. That kind of thing needs to be stopped.” said Nathan Fleet, the administrative director of the Hamilton Film Festival.
The film’s director, Leon Lee, said, “I hope the audience can watch it calmly, from the beginning to the end. Think over the evidence presented in the film and use your own judgment.”
Davids and Goliath is also a finalist in the Viewster Online Film Festival, which is the biggest online movie festival worldwide, and is free to watch until Nov. 27.