Thursday, October 31, 2024

[Minghui.org] Brazil: Festive Float Raises Awareness about Falun Dafa

 Dec. 28, 2020 | By a Falun Dafa practitioner in Sao Paulo, Brazil

The float attracted the attention of many people, both Brazilians and Chinese, as it passed by. People took photos the float and some even chased after the float while taking videos. Some people listened to the information broadcast from the float and came to ask practitioners for flyers.

(Minghui.org) Brazilian Falun Dafa practitioners gathered in Sao Paulo on the last weekend before Christmas in 2020 to hold a parade. Practitioners on a float informed spectators via a loudspeaker about Falun Dafa and the persecution of Falun Dafa in China. 

With Christmas and New Year’s Eve approaching, Brazilian practitioners wish their Master a Merry Christmas and a Happy New Year from afar.

Sao Paulo is the largest and most populous city in Brazil. Falun Dafa practitioners decorated their float with balloons and ribbons, and hung banners with the words “Falun Dafa is Good,” and “Stop the Persecution” on the front, sides and rear of the float. The float travelled through the city center slowly while practitioners demonstrated the exercises on it, raised awareness through the sound system, and handed out flyers on the street.

Practitioners put their hearts into creating the float to share Falun Dafa with the people of Sao Paolo. 
The Falun Dafa float travelled through the city center, attracting the attention from people in vehicles and pedestrians. 

The float attracted the attention of many people, both Brazilians and Chinese, as it passed by. People took photos the float and some even chased after the float while taking videos. Some people listened to the information broadcast from the float and came to ask practitioners for flyers.

When the float passed the wholesale market that is frequented by many Chinese people, practitioners handed the Chinese who were running the stalls copies of the Nine Commentaries on the Communist Party and a weekly Minghui publication. 

Brazilian Falun Dafa practitioners hope that more people throughout the world can learn about and benefit from Falun Dafa.

Chinese version available

Source: https://en.minghui.org/html/articles/2020/12/28/189044.html


Editor’s Note: Dear readers, do you know that Falun Dafa, originally from China, is currently practiced by people in over 100 countries? But in China, since Jul. 20, 1999, Falun Gong is defamed, slandered and persecuted due to the Chinese Communist Party’s fear of Falun Gong’s rapidly growing popularity. Jiang Zemin, former head of the Chinese Communist Party (CCP), perceived the spiritual discipline’s growing popularity as a threat to the CCP’s atheistic ideology.

To learn more about the persecution Falun Gong practitioners are subjected to in China, visit http://faluninfo.net/.

For more information about the practice or to download Zhuan Falun, visit: www.falundafa.org. All books, exercise music, resources, and instructions are available completely free of charge.


CLICK ON THE LINK BELOW TO WATCH Westerner Practitioners of Falun Gong Practice Its Exercises on the Beach

(https://x.com/hnmi77493543/status/1842122748589752797)

———————————————————————

1305121921312100

Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.sg/p/epoch-times-nine-commentaries-on.html

[VIDEO] Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video-why-jiang-zemin-ccp-persecute.html

【明慧网】圣诞前 巴西学员在圣保罗传播大法的美好

 文: 巴西圣保罗学员

花车经过的时候,吸引很多路人驻足观看,他们有的是巴西人、也有华人,他们掏出手机给花车拍照,有的追随着花车拍视频,也有的人听到花车上扬声器播放的法轮功真相,主动跟学员索要真相传单和资料。

【明慧网二零二零年十二月二十五日】二零二零年圣诞前最后一个周末,巴西法轮功学员相聚在圣保罗,举行了一次真相花车游行。花车上,伴随着悠扬的音乐,学员通过扬声器,轮流用中文和葡萄牙语向民众讲述法轮大法的真相,将法轮功的美好带给这里的市民。

图1:圣诞节和元旦将至,巴西学员遥祝师尊节日快乐!

圣保罗是巴西最大的城市。法轮功学员将花车以气球和彩带点缀,在车头、车身和车尾都挂上了“法轮大法好”、“停止迫害”等真相横幅,缓缓在市中心行驶。有的学员在车上演炼功法,有的在花车周围发真相传单,也有的学员给马路上的店家讲真相、发真相资料。

图2:法轮功学员精心制作真相花车,传播法轮功的美好和真相。
图3:真相花车在市中心行驶,吸引过往车辆司机和行人的目光,有的司机主动问学员索要真相资料。也有的学员商场门口发真相资料。

花车经过的时候,吸引很多路人驻足观看,他们有的是巴西人、也有华人,他们掏出手机给花车拍照,有的追随着花车拍视频,也有的人听到花车上扬声器播放的法轮功真相,主动跟学员索要真相传单和资料。

当花车经过华人聚集的批发市场时,法轮功学员给华人老板递上《九评》和《明慧周报》。当一位学员给一位华人老板介绍法轮功的真相时,那位华人老板一边听真相,目光一直注视着花车,对学员所说表示赞同。

巴西的法轮功学员希望有越来越多的世人了解法轮功的美好和真相。

(c)2024 明慧网版权所有。 

English Version: http://en.minghui.org/html/articles/2020/12/28/189044.html

Source: https://www.minghui.org/mh/articles/2020/12/25/圣诞前-巴西学员在圣保罗传播大法的美好-416988.html


朋友,您知道吗?从1992年5月开始,到2010年底为止,法轮功已经传到114多个国家,在那里人们都可以自由自在的炼功…

可是,在中国,从1999年7月20日开始,江泽民因为妒忌法轮功人数众多,对法轮功恶毒的诽谤与迫害。社会上很多人听信了共产党媒体的宣传和煽动,对法轮功产生了很深的误解与仇恨。

最为恶劣的,是在2001年1月导演了一场所谓的”自焚”闹剧,并通过新华社以从未有过的速度向全世界散播,嫁祸法轮功。这场闹剧,后被包括服务于联合国的国际教育发展组织(IED)在内的多个国际组织认定为虚假编造。朋友,您愿意把法轮功真相与更多的人分享吗?


请观看海外法轮功学员炼功片段

(https://x.com/hnmi77493543/status/1842122748589752797)

——————————————————————————

1305121921312100

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法轮功http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video.html

Wednesday, October 30, 2024

[Minghui.org] Jilin Man Dies 21 Days After Being Released on Bail, Posthumously Threatened with 3 Year Prison Sentence

 Sept. 7, 2024 | By a Minghui correspondent in Jilin Province, China

Prior to this last persecution, Mr. Tian was previously arrested numerous times for practicing Falun Gong, which he credited for curing his heart disease and nephritis, and enabling him to quit smoking and drinking. He was given one year of forced labor after one of the arrests.

(Minghui.org)

  • Name: Tian Yuchun
  • Chinese Name: 田玉春
  • Gender: Male
  • Age: 74
  • City: Changchun
  • Province: Jilin
  • Occupation: Unknown
  • Date of Death: July 24, 2024
  • Date of Most Recent Arrest: April 18, 2024
  • Most Recent Place of Detention: Changchun City First Detention Center

Mr. Tian Yuchun from Changchun City, Jilin Province died 21 days after he was released on bail in critical condition. The Chaoyang District Court threatened to sentence him to three years even after he passed away on July 24, 2024. He was one month shy of turning 75.

Mr. Tian was arrested at his home on April 18, 2024, by four officers from the Jinqianbao Police Station in Erdao District. They said they targeted him because their supervisors ordered them to fill a quota and arrest a certain number of Falun Gong practitioners by May 1st (China’s Labor Day).

Falun Gong has been persecuted in China since July 1999. The Chinese Communist Party is notorious for intensifying its persecution of practitioners around its “sensitive dates.”

The arresting officers confiscated Mr. Tian’s Falun Gong books and valuables. They promised to release him after they interrogated him, only to take him to the Changchun City First Detention Center the next day. During the required physical examination, Mr. Tian was found to have high blood pressure, stroke symptoms, and retina detachment. By law, he was unfit for detention, but the detention center still admitted him.

Mr. Tian’s family appealed to the detention center, to no avail. They then turned to the local association of people with disabilities, but they refused to help. The family hired a lawyer but the detention center said Mr. Tian was a “political inmate” and was not allowed any visitors (either family or lawyers).

The detention center even threatened to have the lawyer’s license revoked if he dared to keep representing Mr. Tian. On June 20, 2024, a guard notified Mr. Tian’s family that he vomited, lost consciousness that day and was diagnosed with an intestinal obstruction. His family asked to visit him but they were turned down. When the detention center found Mr. Tian also had bile duct cancer eight days later, they informed his family to apply for his bail release.

It took a few days to process all the required paperwork. By the time Mr. Tian was released on bail on July 3, 2024, he was so weak that he could not walk without assistance. He later told his family that he was held in Division Five at the detention center and was forced to sit on a board motionless every day. In less than one week, his bottom bled and developed a thick layer of calluses.

He also said his health decline started long before June 20 when the detention center called his family. He said he was taken to the detention center hospital in May 2024 and restrained in a bed with his hands cuffed and feet shackled all day long. The guards only allowed him to wear his underwear and a thin pair of pants. He was not given anything to eat. Three guards watched him and refused to say what injections he was given every day.

It was still chilly in Jilin in May. With his upper body naked, Mr. Tian implored the guards and the nurses to allow him to put on his shirt. They all ignored him.

Despite his condition, the detention center waited until June 20 to notify his family. He died 21 days after he was released.

Prior to this last persecution, Mr. Tian was previously arrested numerous times for practicing Falun Gong, which he credited for curing his heart disease and nephritis, and enabling him to quit smoking and drinking. He was given one year of forced labor after one of the arrests.

Abused During One Year of Forced Labor

Mr. Tian was arrested on March 11, 2002 and held at the Changchun City Detention Center for 30 days before he was given one year of forced labor at the Chaoyanggou Labor Camp.

During his first seven days at the labor camp, Mr. Tian was forced to sit on a small stool motionless from 5 a.m. to 10 p.m. every day, with only three meal breaks. The slightest movement caused him to be beaten. He was also forced to recite the detention center rules. His buttocks festered because he sat for hours.

During his first seven days at the labor camp, Mr. Tian was forced to sit on a small stool motionless from 5 a.m. to 10 p.m. every day, with only three meal breaks. The slightest movement caused him to be beaten. He was also forced to recite the detention center rules. His buttocks festered because he sat for hours.

One week later, Mr. Tian was assigned to Team Four. As soon as he was brought there, a team captain and an inmate shoved his head in the space between the ladder rungs on a bunk bed. They next twisted his hands behind his back and flogged his buttocks with a wooden plank.

The only food he was given was cornbread and cabbage. Due to the poor living conditions, Mr. Tian developed scabies all over his body. The itching was unbearable and the blisters oozed pus and fluid.

Related Report:

74-Year-Old Jilin Man Detained for More Than Two Months Denied Family Visits Even After a Serious Medical Episode

Copyright © 2024 Minghui.org. All rights reserved.

Chinese version available

Source: https://en.minghui.org/html/articles/2024/9/7/219859.html


Editor’s Note: Dear readers, do you know that Falun Dafa, originally from China, is currently practiced by people in over 100 countries? But in China, since Jul. 20, 1999, Falun Gong is defamed, slandered and persecuted due to the Chinese Communist Party’s fear of Falun Gong’s rapidly growing popularity. Jiang Zemin, former head of the Chinese Communist Party (CCP), perceived the spiritual discipline’s growing popularity as a threat to the CCP’s atheistic ideology.

To learn more about the persecution Falun Gong practitioners are subjected to in China, visit http://faluninfo.net/.

For more information about the practice or to download Zhuan Falun, visit: www.falundafa.org. All books, exercise music, resources, and instructions are available completely free of charge.


CLICK ON THE LINK BELOW TO WATCH 

A Girl’s Testimony of Her Imprisoned Father

(https://tv.faluninfo.net/a-girls-testimony-of-her-imprisoned-father/)

————————————————————

1305121921312100

Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?http://thetruthaboutfalungong.blogspot.sg/p/epoch-times-nine-commentaries-on.html

[VIDEO] Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video-why-jiang-zemin-ccp-persecute.html


【明慧网】吉林长春市法轮功学员田玉春被迫害致死

田玉春一九四九年十月生,一九九七年春天看了《转法轮》一书后,被书中高深的法理深深打动,他明白了人活着不是为了自己,是返本归真,遇事要替别人着想,重德行善,按着真、善、忍的法理要求自己做好人,他过去有心脏病、肾炎,很快都好了,并从此也不吸烟、不喝酒了。

【明慧网二零二四年九月六日】明慧网通讯员吉林报道)长春市75岁的法轮功学员田玉春二零二四年四月十八日被长春市二道区金钱堡派出所非法抄家、绑架,关押在长春市第一看守所,他被构陷至长春市朝阳区检察院,于七月二十四日被迫害致死。之后,长春市朝阳法院法官还说要给田玉春判刑三年。

被绑架关押前,田玉春老人体检出高血压、玻璃体脱落等,他眼睛几乎是盲的,生活不能自理,但金钱堡派出所(电话+86-431-84713982)的庄警官还扬言:“只要看守所敢收,就是没事!你们上网曝光也没用,你们的网站我们也都能看到”。

直到六月二十日,看守所人员通知他家属说,老人检查出来有肠梗阻,但是不允许会见,也不能出去医院治疗;八天后又说,检查出来胆总管癌,让家属办手续赶快接回去。直到七月三日才走完流程,田玉春被释放,他身体虚弱得已经无法独立走路。

据田玉春自述:刚被抓进去的时候,被关押在五监区,每天被逼迫“坐板“,一周不到,臀部就流血,然后起了一层厚茧子,而且他也根本不是六月二十号那天开始检查的,早在一个多月前的五月就已经被带到监狱医院了,整天被用手铐、脚镣拴在床上,不给衣服穿(只有一条内裤和单裤),也不给吃喝,每天就只给打针(问了也不说是什么药),身边还有三个警察看着。

五月初的东北还是很凉的,上身赤裸的田玉春先后几次向护士和警察恳求把衣服送过来,也无人理会。而且,看守所警察通知得病消息时,还为了不引起投诉,骗家属说刚送去监狱医院没多久,就这样白白错过了一个半月的黄金治疗时间,田玉春于被释放后的二十一天后,含冤去世。

田玉春一九四九年十月生,一九九七年春天看了《转法轮》一书后,被书中高深的法理深深打动,他明白了人活着不是为了自己,是返本归真,遇事要替别人着想,重德行善,按着真、善、忍的法理要求自己做好人,他过去有心脏病、肾炎,很快都好了,并从此也不吸烟、不喝酒了。

一九九九年七月中共恶首江泽民利用手中的权力发动了对法轮功的全面打压和迫害,田玉春曾经多次被非法关押迫害。二零零二年三月十一日,他被蹲坑的警察非法抓捕,带到南街派出所,被非法劳教一年,非法关押在朝阳沟劳教所。他刚进劳教所就被集中起来迫害七天,每天从早晨五点起床就开始坐小塑料凳子,除吃饭外一直坐到晚上十点才让睡觉,这样连续一星期,屁股都坐烂了,一点也不让动,一动就打。“集训”后,田玉春被安排在四大队,刚进去就被一班班长和一名犯人把他的头插在铁床的梯子空里,双手在后背朝上、一个犯人用木棍狠狠地打他屁股,问他还炼不炼法轮功。由于长期关押,当时他身上长疥,流脓流水、奇痒难忍,每天吃清水白菜、粗玉米面(做饲料的)窝头。

酷刑演示:罚坐小凳子

二零二四年四月十八日,田玉春老人被长春市二道区金钱堡派出所的四名警察从二道区住房中劫持,并抢劫走家中的大法书籍等私人财物,警察当时给他家属的“理由”是“五一前市局给了名额,让他回去做个笔录就行”。次日,他就被劫持到长春市第一看守所做体检,给家属发的体检报告显示:高血压、脑梗死、视网膜脱落(有光感,但几乎看不见东西)等,本不符合羁押条件,但苇子沟看守所还是强行收监了。

田玉春家属遂向看守所投诉、向残联求助均无果后,委托律师代理会见,但遭到了看守所的拒绝会见,说法轮功属于政治犯,家属不许见,律师来了也不许见,也不允许律师受理,还恐吓律师吊销他资格证。

共产恶党的司法部门连去世的人也不放过,真是邪恶透顶。田玉春七月二十四日含冤离世之后,长春市朝阳法院法官还说要判刑三年。

长春市有四十位法轮功学员二零二四年四-五月期间被陆续绑架至苇子沟看守所,据说到八月、九月将陆续要被长春市法院宣判。长春市的派出所警察还威胁当地律师,“谁要是敢接法轮功的案子,就吊销他的律师证”。

长春市第一看守所,又名苇子沟看守所
监管支队纪检室电话431-88908340
所长电话+86-431-84588210
政委84588210

长春市二道区金钱堡派出所
电话86-431-84713982

长春市朝阳区检察院,电话86-431-85887006

长春市法院
陈晓静法官电话+86-431-88559343,
李鹏法官电话+86-431-88559351,+86-13756888123)

(c)2024 明慧网版权所有。 

English Version: https://en.minghui.org/html/articles/2024/9/7/219859.html

Source: https://www.minghui.org/mh/articles/2024/9/6/吉林长春市法轮功学员田玉春被迫害致死-481626.html


朋友,您知道吗?从1992年5月开始,到2010年底为止,法轮功已经传到114多个国家,在那里人们都可以自由自在的炼功…

可是,在中国,从1999年7月20日开始,江泽民因为妒忌法轮功人数众多,对法轮功恶毒的诽谤与迫害。社会上很多人听信了共产党媒体的宣传和煽动,对法轮功产生了很深的误解与仇恨。

最为恶劣的,是在2001年1月导演了一场所谓的”自焚”闹剧,并通过新华社以从未有过的速度向全世界散播,嫁祸法轮功。这场闹剧,后被包括服务于联合国的国际教育发展组织(IED)在内的多个国际组织认定为虚假编造。朋友,您愿意把法轮功真相与更多的人分享吗?


请点击下面的链接观看:

一个女孩对她被迫害的父亲的证词 

(https://tv.faluninfo.net/a-girls-testimony-of-her-imprisoned-father/)

——————————————————————————

1305121921312100

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法轮功http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video.html

Tuesday, October 29, 2024

[Minghui.org] 88-Year-Old Once Relied on Crutches, But Now Walks Briskly

 Oct. 22, 2024

Grandma Liu borrowed a copy of FalunDafa’s main book, Zhuan Falun, and began reading. “My legs used to hurt so much that I had to take painkillers every night in order to fall asleep.” She said, “It was a midsummer night when I began reading Zhuan Falun. After I read the first chapter, I felt sleepy. So I put the book down and immediately fell asleep. After I woke up, I wondered why my legs didn’t hurt the night before. I also forgot to take my painkillers! I read the second chapter the next day and the same thing happened again. On the third day, I read the third chapter and forgot to take painkillers again, and I slept very well. The book is magical!” After she read the entire book, Grandma Liu said, “I must learn this practice. It’s miraculous!”

(Minghui.org) Many people admire 88-year-old Ms. Liu Lan. Seeing her now, it’s hard to believe that she once relied on crutches to walk and was told she needed to have major surgery to replace dead bone with metal.

Ms. Liu Lan, 88, relied on crutches due to femoral head necrosis when she was middle aged.

Grandma Liu graduated with a degree in electrical engineering and worked as an engineer for a scientific research institute for 40 years. She said, “There were no computers and we had to draw our designs.” After she retired in 1992, her legs were in constant pain. She went to a hospital and was diagnosed with femoral head necrosis. Her condition worsened and she had to rely on crutches to walk. The doctor told her that she needed to have an operation to replace the dead bone with metal.

In order to avoid the surgery, Grandma Liu started practicing qigong, but her condition kept deteriorating. Someone suggested that she try Falun Dafa.

Throwing Away Her Crutches

Grandma Liu said, “I was a member of the Chinese Communist Party (CCP) and an atheist. I tried Chinese and Western medicine to cure my disease, but nothing helped. I read a lot of books about spirituality and converted to Buddhism. I wished to have my condition resolved, so I started practicing Falun Dafa.”

Grandma Liu borrowed a copy of FalunDafa’s main book, Zhuan Falun, and began reading. “My legs used to hurt so much that I had to take painkillers every night in order to fall asleep.” She said, “It was a midsummer night when I began reading Zhuan Falun. After I read the first chapter, I felt sleepy. So I put the book down and immediately fell asleep. After I woke up, I wondered why my legs didn’t hurt the night before. I also forgot to take my painkillers! I read the second chapter the next day and the same thing happened again. On the third day, I read the third chapter and forgot to take painkillers again, and I slept very well. The book is magical!” After she read the entire book, Grandma Liu said, “I must learn this practice. It’s miraculous!”

She signed up for a nine-day Falun Dafa class. That was in 1997. The people who registered watched videos of Master’s lectures. After watching the first lecture, Grandma Liu felt relaxed. She said, “I had many minor ailments. After watching the lectures, my entire body felt relaxed. I was able to walk home, but out of habit, I still used my crutches.”

Grandma Liu began doing the Falun Dafa exercises with practitioners every morning. The other practitioners noticed her legs were getting stronger. After she did the exercises for three months a practitioner told her, “Throw away your crutches. I’ll accompany you home today.”

The practitioner walked with her until they reached the entrance of the compound where Grandma Liu lived. The doorman didn’t allow outsiders to enter. The practitioner was concerned and asked her, “Can you walk?” Grandma Liu recalled, “I walked home. My husband was stunned and asked, ‘You didn’t use your crutches today? You can walk?’ I said, ‘I can.’”

Grandma Liu no longer needed crutches and she canceled the major surgery that she had booked six months before.

Keeping Kindness Throughout Multiple Persecution Campaigns

Grandma Liu was in her 30s during the Cultural Revolution. “All my family members served in the army and were CCP members. They followed the Party’s directives and harmed people during the Cultural Revolution. But I never abused anybody, physically or verbally. I even protected a 50-year-old cadre who participated in China’s War of Resistance against Japan.”

A row of people, including this old cadre, were forced to stand on stools during a “struggle session.” Grandma Liu recalled, “I asked him to come down from the stool. He said, ‘Would it work that I come down?’ I said, ‘I’ll stand in front of you. When the red guards come to push you around, beat and curse you, you hold onto me, and at least you will not stumble.’”

Thirty years later, the CCP found another target, and Falun Dafa practitioners were subjected to persecution. Her former coworkers all knew her story: a a previously handicapped person no longer needed crutches after practicing Falun Dafa. Thirteen of her former coworkers began practicing Falun Dafa after witnessing her recovery.

On July 20, 1999, the day the CCP banned Falun Dafa, her old workplace held a meeting and told practitioners to sign a statement renouncing Falun Dafa. Grandma Liu refused. She said, “You all see me. I’m the biggest beneficiary.” When one of her former coworkers told her, “Now you’ve become a counter-revolutionary,” She said, “I practice Truthfulness-Compassion-Forbearance and I strive to be a good person. I haven’t committed any crimes.”

The director of the security division at Grandma Liu’s former workplace saw that she no longer needed crutches after practicing Falun Dafa. He had a back pain problem and planned to go to the park and learn the exercises. The persecution of Falun Dafa suddenly started and he did not dare to practice, but he protected Grandma Liu.

Every time the police came to take Grandma Liu to a brainwashing session at the police station, the director stopped them from entering the workplace compound. (In China, state-run companies usually provide apartments for employees. The area is usually only accessible through a secured entrance.)

The director told the police that Grandma Liu was on a trip. When they left, he immediately called her and said, “Don’t go out now, or I will lose my job.”

Grandma Liu’s husband worked as technical advisor to the mayor before he retired, and he had contacts with city officials. When the director of the police department visited their home, he saw that she no longer needed crutches. He told her husband that he would turn a blind eye and try to use his power to protect her.

After living through the CCP’s many persecution campaigns, Grandma Liu said she clearly saw the CCP’s tyranny. She thus published her statement to quit the CCP and its affiliated organization on the Global Service Center of Withdrawing from the CCP.

Telling People that Falun Dafa Is Great

Grandma Liu moved to Canada in 2005 and lives with her daughter. Her daughter was infected with COVID-19 while working in a hospital in June, 2021. She came home, packed some basic necessities and lived in isolation. Grandma’s husband was infected during this short period of contact. While taking care of her husband, she also had some illness symptoms. Her husband was rushed to the hospital in an ambulance, and an X-ray showed that half of his lung had already turned white. He passed away 2 weeks later. Grandma Liu also had difficulty breathing and was rushed to the hospital. She was able to recover after being hospitalized for three days.

Her daughter said that most people in their 80s in Toronto who contracted COVID-19 died, and the hospital wanted to draw blood from Grandma Liu for scientific research. She said, “Master took care of me and I survived.” Four tubes of blood were drawn, and tests showed that her blood contained antibodies. Her daughter told her happily, “Your blood can save lives.”

She asked her daughter to tell the hospital that it was because she practices Falun Dafa and the pure and righteous energy in her blood resisted the virus and produced antibodies.

Grandma Liu often says, “My life is given by Master.” Therefore, regardless of whether it’s the heat of summer or cold winter, she takes a bus every week and reads Falun Dafa books with other practitioners. She also regularly participates in doing the exercises outdoors at a group practice site. She does whatever she can to let people know how wonderful Falun Dafa is and about the brutal persecution of practitioners in China. She uses a computer to send information about Falun Dafa to China.

Copyright © 2024 Minghui.org. All rights reserved.

Original Chinese article

Source: https://en.minghui.org/html/articles/2024/10/22/221319.html


Editor’s Note: Dear readers, do you know that Falun Dafa, originally from China, is currently practiced by people in over 100 countries? But in China, since Jul. 20, 1999, Falun Gong is defamed, slandered and persecuted due to the Chinese Communist Party’s fear of Falun Gong’s rapidly growing popularity. Jiang Zemin, former head of the Chinese Communist Party (CCP), perceived the spiritual discipline’s growing popularity as a threat to the CCP’s atheistic ideology.

To learn more about the persecution Falun Gong practitioners are subjected to in China, visit http://faluninfo.net/.

For more information about the practice or to download Zhuan Falun, visit: www.falundafa.org. All books, exercise music, resources, and instructions are available completely free of charge.


WATCH Witness the Miracle of Falun Dafa (with English Subtitles)

(https://www.youtube.com/watch?v=jzD3YEJ9XnA)


——————————————————

1305121921312100

Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?http://thetruthaboutfalungong.blogspot.sg/p/epoch-times-nine-commentaries-on.html

[VIDEO] Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video-why-jiang-zemin-ccp-persecute.html

【明慧网】中年手拄双拐 老年健步如飞

 刘奶奶找人借来一本《转法轮》。第一天读书,就出现了奇迹。她说:“我这腿,疼得每晚都要吃止疼片才能入睡。那是一个仲夏的夜晚,我开始看书(《转法轮》)。看了第一讲后,困意袭来,我放下书就睡了。起床后,我想:昨晚腿怎么没疼?还忘吃药了!第二天,看第二讲,又是这种情况。第三天,看第三讲,我又忘了吃药,晚上还睡得挺香。这本书真神!”看了整本书后,刘奶奶说:“我一定学这个功,太神奇了!”

【明慧网二零二四年十月二十日】(明慧多伦多记者站报道)刘兰今年八十八岁,走路健步如飞,不用拐杖。人们看着她“噔、噔、噔”的麻溜脚步,都赞叹老太太身强体健。然而,曾经的她手拄双拐,面临截换。她的腿是怎样奇迹般恢复的呢?

图1:今年八十八岁的刘兰,中年因股骨头坏死而手拄双拐助行,然而老年时却能健步如飞,令周围的人啧啧称奇。

刘奶奶毕业于电器工程专业,在科研单位担任了四十年工程师。她回忆:“过去没有电脑,搞设计时,只能一笔一笔地画。”刘奶奶于一九九二年退休。之后,她一直觉的腿疼,去医院诊断为股骨头坏死。当时,她的病情已经发展到拄双拐走路的程度,医院告知必须动手术截换。

为了避免截换,刘奶奶开始练气功,腿疾却越来越严重。别人劝她:不妨试试法轮功。

股骨头坏死患者奇迹般地扔掉拐杖

刘奶奶说:“我之前是党员,也是无神论者。为了治我的病,中医、西医都没招了,我才开始研究神学,读了很多书,还皈依佛门。抱着祛病健身的心态,我开始炼法轮功。”

刘奶奶找人借来一本《转法轮》。第一天读书,就出现了奇迹。她说:“我这腿,疼得每晚都要吃止疼片才能入睡。那是一个仲夏的夜晚,我开始看书(《转法轮》)。看了第一讲后,困意袭来,我放下书就睡了。起床后,我想:昨晚腿怎么没疼?还忘吃药了!第二天,看第二讲,又是这种情况。第三天,看第三讲,我又忘了吃药,晚上还睡得挺香。这本书真神!”看了整本书后,刘奶奶说:“我一定学这个功,太神奇了!”

接着,刘奶奶报名参加了法轮功九天班。当时是一九九七年,报名的学员们一起观看师父的讲法录像。听了第一堂课,刘奶奶感到如释重负。她说:“知识分子的毛病,我身上都有,小病一堆。听课后,我整个身体轻松得不得了,我能走路回家了。但是出于生活习惯,我还是拄着拐杖行走。”

刘奶奶开始每天都去参加晨炼。朝夕相处中,同修渐渐观察到,刘奶奶的腿已经有力气了。三个月后,同修对她说:“你把那拐棍扔了,今天我陪你回家。”

同修把刘奶奶送到大门口时,门卫不许外人進院子。同修关切地问刘奶奶:“能不能走?”刘奶奶回忆:“我勇敢地走了回家。一進屋,先生目瞪口呆地问我:‘今天怎么没拄拐棍?你能走了?’我说:‘能走了。’”

从那以后,刘奶奶不用拄拐棍了。提前半年预约的截换手术,她也给取消了。

历经多次整人运动 保持善良

刘奶奶虽然历经了中共的各种整人运动,但始终保持着心中的善良。三十岁前后,中国正发生着文化大革命。她说:“我全家都是军人和党员,文革中他们跟着共产党做过害人的事。但我没打过人,也没骂过人。我还保护了一位五十岁的参加过抗日战争的老干部。”

批斗时,一排人被强迫站在凳子上,包括这位老干部。刘奶奶回忆:“我请他从凳子上下来。”他问:“我下去能行吗?”我说:“我站在你跟前,红卫兵过来推搡、打骂时,你扶着我,至少不会摔下来了。”

三十年后,共产党又换了斗争的目标,这次是法轮功学员。本来,刘奶奶的故事在单位传开:瘸子学法轮功之后不用拄拐棍了。有十三名见证她腿疾痊愈的同事成为了法轮功学员。

一九九九年七月二十日,中共开始取缔法轮功的那天,单位召集了所有人,要求签不炼功保证书,刘奶奶拒绝。她说:“你们都看见我了,我是最大的受益者。”后来,刘奶奶以前的同事提醒她:“现在你成了反革命了。”刘奶奶理直气壮:“我修炼真、善、忍,是做好人。我没有做过坏事。”

刘奶奶单位的保卫处处长亲眼看到她修炼法轮功后不拄拐了。本来他有腰疼的毛病,正打算去公园学功。迫害突然降临,他不敢炼了,但一直保护着刘奶奶。每次中共的派出所开设非法洗脑班,派人要抓刘奶奶时,都是处长在挡着,不让警察進单位大院。保卫处处长还声称刘奶奶不在家,去旅游了。派出所警察刚离开,处长马上打电话提醒刘奶奶有危险,让她回避,并说:“先别出门,不然我的乌纱帽保不住了。”

刘奶奶的先生退休前是市长的技术顾问,跟市里官员都有往来。公安局局长上他们家做客时,看到刘奶奶以前拄拐棍,现在竟然不拄了。他对刘奶奶的先生说,会睁一只眼闭一只眼,尽职权所能保护刘奶奶。

在一次次中共的整人运动中,刘奶奶愈发认识到中共暴政的邪恶本质,于是她上全球退党服务中心发表了声明:退出共产党组织。

高龄无阻广传真相 告诉人们法轮大法好

二零零五年,刘奶奶来到加拿大,和女儿一起生活。二零二一年六月,正值疫情期间,她的女儿在单位染疫,回家收拾行李后在外隔离。短暂的接触中,刘奶奶的先生还是被传染。刘奶奶照顾先生时,也开始感到不适。刘奶奶的先生被救护车送到急诊室,拍片时显示已有一半是白肺,住院两周后去世。当时,刘奶奶也呼吸困难,被救护车拉到医院。住了三天院后,化验结果显示她已经痊愈。

刘奶奶在医院工作的女儿说,当时多伦多八十岁以上的老年人,得了中共病毒(武汉肺炎)后都去世了,只有两位活了下来。医院要专门给刘奶奶抽血化验,用于科学研究。刘奶奶说:“是师父在管我,我才活下来的。”抽了四管血,研究发现血液内含有抗体。女儿欣喜地告诉她:“你的血能救人。”

她让女儿转告医院,是因为自己修炼真、善、忍,血液内纯正的能量抵挡了病毒的入侵,才产生了抗体。

刘奶奶经常说:“我的命是师父给的。”因此,不管盛夏还是寒冬,刘奶奶每个礼拜都坐公交车参加集体学法。她还固定参加户外的集体炼功,多年来一直坚持。她也会做一些力所能及的事情,让人们知道法轮功的美好,以及中共的残酷迫害,包括用电脑向中国大陆发送法轮功真相信息。

(c)2024 明慧网版权所有。

Source: https://www.minghui.org/mh/articles/2024/10/20/中年手拄双拐-老年健步如飞-484054.html


朋友,您知道吗?从1992年5月开始,到2010年底为止,法轮功已经传到114多个国家,在那里人们都可以自由自在的炼功…

可是,在中国,从1999年7月20日开始,江泽民因为妒忌法轮功人数众多,对法轮功恶毒的诽谤与迫害。社会上很多人听信了共产党媒体的宣传和煽动,对法轮功产生了很深的误解与仇恨。

最为恶劣的,是在2001年1月导演了一场所谓的”自焚”闹剧,并通过新华社以从未有过的速度向全世界散播,嫁祸法轮功。这场闹剧,后被包括服务于联合国的国际教育发展组织(IED)在内的多个国际组织认定为虚假编造。朋友,您愿意把法轮功真相与更多的人分享吗?


观看: 【细语人生】见证大法的神奇-奇迹彰显

(https://www.youtube.com/watch?v=jzD3YEJ9XnA)


——————————————————

1305121921312100

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法轮功http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video.html