Sunday, March 31, 2013

Open Trial of Jiang Zemin: Crime of Destroying the Human Conscience


Jiang Zemin and the CCP use the economy to buy off other countries and get them to keep silent on this persecution.

This is their crime of destroying the human conscience.

So this persecution is actually staged against people worldwide. This crime is an unprecedented evil in human history.

(http://youtu.be/WLNIm74bIJs)

86-year-old former Guatemalan dictator
José Efraín Ríos Montt has been on trial for days.
He was charged with genocide and
crimes against humanity.
At the same age as Ríos Montt, Jiang Zemin, former president
of the Chinese Communist Party , faces the same charges.
International human rights organizations review that
the persecution launched by Jiang against Falun Gong,
has far exceeded physical ruin.
This persecution is an elimination of
conscience, and human nature itself.
Jiang Zemin shall be charged with a
“crime of destroying the human conscience”,
in addition to genocide and crimes against humanity.
The International Court of Justice shall
stage a public trial of Jiang.
According to Human Rights Watch, Rios Montt´s
involvement in 15 acts of slaughter caused the death of 1,771 Ixil indigenous people.
The case has been followed closely across the world,
arousing attention to another similar case,
that of China´s Jiang Zemin.
In China, Jiang Zemin launched the persecution of
Falun Gong, which has caused at least 3,645 deaths,
twice the number in Montt´s case.
Jiang´s crimes of organ harvesting and trafficking bodies
are unprecedented in history.
Since 2000, Jiang and other main culprits of the persecution
have been sued in over 30 countries and regions.
They have been charged with “crimes of torture”,
“crimes against humanity” and “the crime of genocide”.
(Founder, Hong Kong Citizen Falun Gong Protection Group)
Xiong Li: “The persecution of Falun Gong is not a normal
criminal offense, but is a crime against all humanity.
This is a great sin that will indeed be punished.
It is against human nature and against the
universal values shared by all on this planet.
Therefore a public trial of Jiang Zemin
will be of great significance.”
(Resident in Northeastern China) Li Jing:
“Jiang´s crimes are too numerous to record.
His crimes shall be brought to light worldwide.
There exists a heavenly principle,
‘Evildoers can never escape
heaven´s own punishment.´
‘What goes around comes around.´
He´ll end up facing a public trial worldwide.”
Chen Shizhong, spokesman for the Falun Gong
Human Rights Organization, comments.
The known of crimes against humanity and genocide are
not enough to describe the extent of the evil that Jiang
and the CCP have done towards Falun Gong.
Chen Shizhong: “All the accusations against
Falun Gong are their defamations and lies.
The CCP employs torture to eliminate Falun Gong
practitioners physically.
That is its real intention,
to ruin the human conscience.”
Since March 2006, the CCP´s harvesting organs of living
Falun Gong practitioners has been continually exposed.
The atrocities of the persecution
have shocked the world.
In August 2012, the World Organization to Investigate
the Persecution of Falun Gong released new recordings of phone calls.
These pieces of evidence proved that the CCP army,
police and state departments have colluded with
local labor camps, prisons and hospitals
in harvesting organs of Falun Gong practitioners.
Chen Shizhong says that organ harvesting is the most
evil aspect of the CCP´s persecution of Falun Gong.
All the participants, although under the CCP´s coercion,
acted against their own consciences and humanity.
Chen Shizhong: “The CCP knows clearly that people practice
Falun Gong because Falun Gong is good and beneficial for health.
It has committed this evil deed with an attempt to
force people to give up their own conscience.
This is the crime of destroying the human conscience,
the most serious crime ever.
As it intends to ruin fundamental human nature.
Isn´t it a crime against all human beings on the planet?”
Reportedly, many victims have testified
at the trial of Rios Montt.
In recent years, calls for holding a worldwide
public trial of Jiang Zemin have been rising.
Chen Shizhong: “The trial will not only be held against
Jiang Zemin and the CCP for their crimes.
It will also create a chance for all mankind to understand
how evil Jiang Zemin and the CCP actually are.
Jiang and the CCP use the economy to buy off other countries
and get them to keep silent on this persecution.
This is their crime of destroying the human conscience.
So this persecution is actually staged against people worldwide.
This crime is an unprecedented evil in human history.”
Chen Shizhong advises all incumbent CCP leaders
and those who are still doing evil deeds.
The Persecution of Falun Gong is a great sin
and that no participant can escape punishment.
The only way out for them is to denounce the CCP,
to thus regain their human consciences.

欧洲议会议员:支持正义 制止邪恶


泰国扶轮社成员普理达谈他的观后感时说:

“看这个片子,我的心都碎了。所以,伸出援手是我的责任。”

上届欧洲议会轮值主席布泽克教授来自前共产国家波兰,在放映前开幕式上的发言中,他谈到:

“(我们国家在共产党统治时期的日子)我仍然记忆犹新,(那时)要想去展示我们的信仰、去实践我们的信仰,是多么的困难。谢谢你们大家,通过此影片,我们可以看到中国的真实写照。

【明慧网二零一三年三月三十一日】(明慧记者容法比利时综合报道)二零一三年三月二十七日晚,在欧洲议会大厦会议厅内放映了揭露中共迫害法轮功的纪录片《自由中国》。放映会由欧洲议会副主席、主管人权的麦克米兰—斯考特先生,上届欧洲议会轮值主席布泽克(Jerzy Buzek)教授以及来自前共产国家爱沙尼亚的欧洲议会议员克兰先生(Tunne Kelam)主办。
揭露中共迫害法轮功的纪录片《自由中国》在欧洲议会会议厅放映
揭露中共迫害法轮功的纪录片《自由中国》在欧洲议会会议厅放映
前来观看影片的观众多是欧洲议会的各国议员、欧盟三大机构的工作人员、非政府组织代表等各界人士。影片揭露出的迫害事实令观众震惊,引发他们思考、了解到中共迫害的邪恶和残暴,也使他们看到信仰的力量,并意识到自己声援正义的责任。
不该忘记过去 支持正义制止邪恶
上届欧洲议会轮值主席布泽克(Jerzy
上届欧洲议会轮值主席布泽克(Jerzy Buzek)教授
上届欧洲议会轮值主席布泽克教授来自前共产国家波兰,在放映前开幕式上的发言中,他谈到:“(我们国家在共产党统治时期的日子)我仍然记忆犹新,(那时)要想去展示我们的信仰、去实践我们的信仰,是多么的困难。谢谢你们大家,通过此影片,我们可以看到中国的真实写照。”
来自爱沙尼亚的欧洲议会议员克兰先生(Tunne
来自爱沙尼亚的欧洲议会议员克兰先生(Tunne Kelam)
放映会主办者之一克兰议员说:“来自前极权国家的我们都知道,在这样的国家中,以信仰为生活准则意味着什么。在我们加入自由的欧洲后,我们有责任去团结支持成千上万的没有自由的民族、个体,使得他们能够做他们认为正确的事情。”
欧洲议会来自葡萄牙的格姆斯议员(Ana Gomes)说:“我们完全理解法轮功学员信奉的价值观,那也是我们的价值观,是我们每个人的价值观。在欧洲,我们认为这是理所当然的,但现在,我们必须为让这种价值观能够真正成为普世价值、成为我们的基本原则而斗争。我年轻的时候,我自己的国度也有着奉行马克思列宁毛泽东主义的简短经历,我可以理解法轮功学员詹妮弗(Jennifer)经历的困境,我可以想象中共强加到她和所有法轮功修炼者身上的伎俩,目的是摧毁他们的意志,摧毁他们的(信仰)力量。”
要支持为维护信仰自由而抗争的人们
布泽克教授说:“在极权体制下,捍卫我们的信念是困难的,因为这将意味着为我们的尊严而战,意味着要脱离那个政权,意味着要脱离那个共产政权,这是非常重要的,但也是非常困难的。”
他认为:“那些实践他们信仰的人值得我们的尊重和支持。我们必须记住,我们大家在中国及世界许多地方还有很多事情要做,现在我们需要的不仅仅是有勇气去相信,有勇气去实践,还要有勇气去有条理的行动。”
克兰议员已经是第三次看这部片子了,他说每看一次,都有更深的理解。他说:“我认为让欧洲议会议员和工作人员了解更多关于中国的事情,提高他们对于中国的真实状况的意识非常重要。我们和中国打交道,但是我们作为欧盟国家的代表,我们的使命是要去了解真相,虽然真相有时非常可怕,但是真相能使我们意识到我们在和什么样的人做贸易。如果他们是极权者,存在着独裁专政的事情,不管中国有什么经济发展和成长,我们都会称它为独裁,也会这么对待它的。也就是说,不要把经济利益看成比我们所关注的有关人权和法制的价值观更重要。”
克兰议员强调:“没有一个独裁政权能够绝对的自撑的。(法轮功学员)他们也需要同情,需要外界的支持。主要是我们如何才能对那里的局势施加影响,使其向好的方向发展。如果西方国家真的在乎自己的价值的话,他们就会(对独裁政权)施加压力。”
泰国扶轮社成员普理达谈他的观后感时说:“看这个片子,我的心都碎了。所以,伸出援手是我的责任。”
格姆斯议员说:“在欧洲看这件事情,要明白我们必须支持那些为基本自由也就是信仰自由而抗争的人,也就是信仰自由,支持法轮功学员的信仰:容忍、和平、善良。”
布泽克教授说:“我们有义务、有责任去记住这些,去帮助中国人与极权体制做一次大斗争。”
真相影片所引发的思考
格姆斯议员表示:“看完(影片)后让我不解的是:中共在怕什么?针对法轮功修炼者,中共到底怕什么?实际上它们打压法轮功的事实本身,证明它们面对法轮功这样平和、普世价值的运动,它们(中共)对自己表达能力(宣传)的不确定,对(中共)自己的信念毫无信心。”
克兰议员说:“我认为,西方人首先需要意识到中国哪来的那么多产品?那是奴工产品,而我们往往没有关心这些。”
布泽克先生则认为:“独立的华人观点对于我们所有人来说非常重要,它能把当代中国的现实带到欧洲来,同时也把自由世界、民主世界带给中国民众。这部影片对于我们来说非常重要,因为有时候我们自己都不记得,生活在一个自由国度,享有着充分的民主、言论自由意味着什么。这部影片带回了我们的记忆,尤其是来自东欧的人。因为中国的现状和欧洲有些地方第二次世界大战后的状况很相似。不幸的是,中国的状况甚至比那些国家还要糟糕。 我们可以想象得到,在中国,人要有信仰、要去实践(自己的信仰)、要去行动是多么的困难。”
讲清真相揭露谎言非常重要
格姆斯议员表示:我认为让西方人看这部影片非常重要,因为中共不仅仅是对中国人散布谣言,诋毁法轮功,(对西方人也是那样散布谣言的)。那么讲述真相就变得非常重要,来揭露他们(中共)对那些决定修炼法轮功、遵循法轮功准则的人施加的各种伎俩,尤其要揭露在中国发生的严重侵犯法轮功学员人权的行为。
克兰议员也说:“这部纪录片给我的印象特别深,很值得看,我建议每个人最好能看两至三遍。对于我来说,这部电影很有教育意义,非常受益。我希望其他人也是如此。”