【新唐人2011年10月10日讯】(新唐人综合报导)中共前国家主席江泽民9日突然出现在中共纪念辛亥革命100周年大会上,这是江泽民被传去世后首次公开露面,再次引发媒体广泛关注。西方媒体也象此前江泽民传死讯时,非常关注江泽民的“意外”露脸,对他的真实健康情况进行了猜测。
10月9日,江泽民出席了在北京人民大会堂举行纪念辛亥革命100周年大会。现任中国国家主席胡锦涛、国务院总理温家宝及久未公开露面的前国务院总理李鹏,前政协主席李瑞环等人亦出现在会场。
当晚的新闻联播给了江泽民两次镜头,李鹏也在主席台就坐。另外,中共前国务院总理朱鎔基未见出席此次大会。
江泽民露面 身体显示虚弱
《财经日报》报导说,现年85岁的江泽民身体状况显然大不如前,步行、坐立均需随从搀扶。从动作上看,他的气力显得有些衰弱,举手投足都比以前显得缓慢许多。 现场乐队奏起迎宾曲时,跟在胡锦涛之后的江泽民,由随从一路搀扶进场。因步伐较缓慢,使他与胡锦涛进场时的距离被拉得很开。
江泽民的位置被安排在胡锦涛的左侧,介于胡锦涛与温家宝之间。 就定位后,江泽民仍需随从协助,才顺利坐下。不过奏国歌时江泽民可以起立一同唱国歌。
待到大会结束他想起身时,有点吃力,胡锦涛在旁边想扶他时,在场两名工作人员已立即趋前掺扶。江泽民之后站起身在工作人员帮助下,挥手离开。
江泽民虽然已卸任公职多年,但近年其健康问题广受海内外传媒关注,外界盛传他对政界仍然具有影响力。他最近一次露面是2010年11月底,网上发布江泽民到都江堰视察地震重建工作,但照片不久便被删除。
中共领导者的健康状况为极敏感议题,被视为国家机密,外界认为,显然是因为当局担心领袖身体欠佳会影响共产党外在的稳定形象。对于江泽民身体欠佳的猜测由来以已久。2004年,当他把中央军委主席一职交给胡锦涛的时候,就有报导称,江有严重的健康问题。
今年7月,江泽民未能出席共产党建党90周年大会,之后“江泽民死讯”的传言就一发不可收拾,甚至有香港亚视和日本媒体抢报他的死讯,中共官媒新华社最后更被迫引述“权威消息人士”,发表罕见的辟谣声明,说这些报导“纯属谣言”。
外媒热议 江泽民身体健康真实情况成疑
江泽民的此番露面,与此前他传出死讯一样,引发外媒热议,尤其对他健康的真实情况尤为关注。
《法新社》的报导说,江泽民与其他共产党高级干部比邻而坐,江看起来虚弱且在典礼过程中显露疲态。
《美国之音》引述独立政治学者吴稼祥认为,“江的存在,从某种意义来讲,关系到18大能不能顺利交接班。”
美国《赫芬顿邮报》和美联社10月9日称:如今85岁高龄的中国前国家主席江泽民鲜有露面,出席北京人民大会堂举行的辛亥革命100周年纪念大会。此前有关他已经逝世或病危的传言已有数月时间,主要原因可能是江没有出席7月举行的中共建党90周年庆祝大会。
美联社称,江泽民和此前着装打扮有所不同的是,江泽民头发似乎变得稀疏(thinning),个人有时似乎显现疲态。
彭博社的报道尽管没有太多新意,但也对江泽民的出现进行了关注。报道说,中国前国家主席江泽民10月9日同现任国家主席胡锦涛、国务院总理温家宝一同出席了辛亥革命100周年纪念大会。而3月前江曾被传出死亡传闻。现年85岁的江泽民曾在1993年至2003年间担任中国国家主席、1989年至2002年担任中共总书记。 2012年,中共将迎来18大,而现年58岁、且已于2010年担任中共军委副主席的习近平有可能开始接替胡锦涛。
《洛杉矶时报》则说,胡锦涛在大会上的讲话没有什么实质点的内容。此次纪念大会的最值得关注亮点还是85岁高龄、看起来虚弱和消瘦(frail and thin)的中共前国家主席江泽民。
《华尔街日报》特别关注了江泽民在会议过程中的表现。报道说,江泽民“意外”露面,在辛亥革命100周年纪念大会上,江泽民虽然头发似乎变稀疏,有时看起来似要入睡,但是还是通过时不时地鼓掌听完了胡锦涛等人的演讲。
报道还指出,中共对领导人健康状况“极度保密”,尤其是因为中共前领导人逝世或葬礼通常会引起政治冲突,比如1989年的天安门抗议活动。
BBC引述《独立报》国际版的文章说,出席辛亥革命一百周年纪念大会的江泽民看起来比以前瘦了一点,头更秃了一点,但应该不是传言中的已经〝去世〞。
《国际先驱论坛版》的文章说,江泽民在在北京人民大会堂的主席台重新现身,是为了下届中共最高层接班人的争夺战。
文章说,星期天上午中央电视台转播的画面中,江泽民看起来相当衰弱。他的健康和他的这次重现,引发了对他在中共十八大的权力之争中扮演什么角色的猜测。
文章说,中共最高领导层接班人的秘密争夺战越来越激烈,主要在江泽民的亲信和现任中共总书记胡锦涛的亲信之间。
在早前,江泽民传死讯时,中国北京理工大学教授胡星斗对美国之音分析说,人们对这一消息的关注主要反映了在一个非法治国家里,民间关注江泽民存亡的主要原因是担心这个事件可能会影响到中国未来政治格局。
胡星斗说:“尽管他是一个退位的领导人,但是在中国,毕竟现在还不是一个真正意义上的法治国家。权力不一定和法律确定的职务有关,有的人可能没有职务,但是具有权力。这可以说是非法治国家的一个特点吧。”
From - http://www.ntdtv.com/xtr/b5/2011/10/10/a600959.html#video
Please understand the truth about Falun Gong and the brutal persecution of Falun Gong in China. Please do not believe the Chinese Communist Party's lies. Falun Dafa is Good. Falun Gong (Falun Dafa) teaches 'Truthfulness, Compassion, Tolerance', it teaches us to be a GOOD person, and it makes us HEALTHY. And it is embraced in over 100 nations! 请了解法轮功和中共残酷迫害法轮功的真相。法轮大法(法轮功)好,114个国家都热爱她,请不要被中共的谎言欺骗。(http://falundafa.org)