Tuesday, July 17, 2012

王立军交美重磅材料 U.S Condemn CCP’s Organ Harvesting Evil (W/ English Sub)


(VIDEO IN CHINESE, WITH ENGLISH SUBTITLES)




(ENGLISH TRANSLATION BELOW)

美议员:王立军交美重磅材料

【新唐人2012年7月17日讯】原重庆公安局局长王立军逃命携带的保命材料,成为国际社会关注的焦点。在今年法轮功7.20反迫害大集会上,多位美国议员及社团领袖证实和公开谴责了中共活摘法轮功学员器官的血腥暴行,也证实了海外中文独立媒体《大纪元》披露的相关内幕的真实性。
今年2月6号,王立军闯入成都美领馆。《大纪元新闻网》独家获知,王立军交给美国政府的材料内容,其中包括活体摘除法轮功学员器官的相关证据,同时证实:美国官方早已获知中共这项罪行,并采取了相应措施。
4月25号上午,美国国务院应要求在众议院召开了简报会,向国会议员通报了王立军事件。5月24号,美国国务院在2011年度人权报告中,首次明确提到中共摘取法轮功学员器官的问题。
7月12号,〝宗教与民主研究院〞项目主任费斯.麦克唐纳在华府国会山前的集会中说,年初王立军曾向美国领馆提供了中共高官参与迫害法轮功、活摘器官的真相。
费斯.麦克唐纳:〝真相是对抗邪恶的有力武器。……有时真相来自看似最不可能的地方,比如最邪恶的迫害者之一——王立军。〞 
〝宗教自由大同盟〞主席丹.费尔曼说,中共对法轮功的迫害是世界上最坏、最残酷的人权侵害,中共信奉虚伪而且邪恶的马克思主义,对待人和对待动物一样。
丹.费尔曼:〝然后就肆无忌惮的摘取他们身体的器官,用于做研究,甚至没有经过这些为此而死去的人们的允许。这是多么可怕,多么令人作呕的罪行。〞
佛罗里达州国会众议员伊莲娜.萝斯.雷亭恩则把主导迫害的〝610办公室〞,与纳粹时期的盖世太保,以及苏联的克格勃相提并论,并指出〝610〞专门造谣。
伊莲娜.萝斯.雷亭恩:〝法轮功学员被系统的关押,折磨,送到劳教所劳改,送到精神病院洗脑,甚至器官被摘取盗卖。这个政策已经造成超过3400人死亡,至今仍有成千上万名法轮功学员被关在劳教所。〞
〝追查国际〞负责人汪志远:〝中共对法轮功学员的迫害,它是属于一个群体灭绝罪,反人类罪,特别是活体摘取法轮功学员器官牟取暴利,用这种方式屠杀法轮功学员,达到了人类历史上从来没有过的邪恶程度。这个事情一旦曝光,社会上大多数人知道了这个情况的话,那中共马上要解体。〞
〝追查迫害法轮功国际组织〞负责人汪志远指出,王立军事件出现以后,很大范围内的人开始了解真相。
汪志远:〝民众开始觉醒,中共多年经营的恐怖局面已经在解体了。追查国际现在要做的就是,全力以赴的全面的收集中共政法委成员的组织名单,以及他们的犯罪事实和证据。〞
〝国防论坛基金会〞主席苏珊.娜肖尔特指出,任何人对中共活摘器官事实的规避或者沉默,都是犯罪。
法轮功发言人张而平希望在这个历史的重要转折关头,每一个人、每一个政府和每一个民族都能做出正确的选择。
法轮功发言人张而平:〝所有的人,所有的政府,不管国际社会和中国大陆,每一个人的良心都面临拷问。就是说你可以去装睡着了,你也可以假装沉默,你也可以站起来替正义发声,或者你选择站在历史这边,主持公道谴责这种暴力,站起来阻止这场历史上最邪恶的这场迫害。〞
曾经为里根总统撰写演讲稿的加州国会众议员达纳.罗拉巴克则表示,将和中国人民一起,〝推倒中共这堵代表暴政和邪恶的墙。〞
达纳.罗拉巴克:〝要让北京知道,我们和每一个中国人都站在同一边,尤其是那些为了自由而奋争的‘法轮功’学员。〞
达纳.罗拉巴克还说,没有人想被打死,是这股人民的力量改变了世界。
采访/朱智善 编辑/王子琦 后制/李月
U.S. Lawmakers Condemn CCP’s Organ Harvesting Evil
The top confidential materials about crimes committed by the
Chinese Communist Party (CCP) handed by Wang Lijun to the U.S. consulate remain in the global spotlight.
At the Falun Gong Anti-Persecution Rally on July 20,
several U.S. lawmakers and community leaders confirmed
and condemned in public the CCP’s bloody atrocities of
harvesting organs from live Falun Gong practitioners.
This confirmed the authenticity of the related inside stories
that had been covered by the Epoch Times.
On February 6, Wang Lijun fled into U.S. Consulate
in Chengdu to seek asylum.
the Epoch Times’ exclusive reportage on this incident
disclosed, the fact that documents Wang gave to the
US government included relevant evidence of
organ harvesting from live Falun Gong practitioners.
The news report also confirmed that the U.S. administration
had already learned about this crime committed by the CCP,
and that appropriate measures have been taken.
On April 25 the U.S. Department of State briefed
congressmen regarding the Wang Lijun incident.
On May 24, the released
U.S. 2011 annual human rights report,
explicitly talked about, for the first time, the CCP’s
organ harvesting from live Falun Gong practitioners.
On July 12 at the Falun Gong rally for freedom in
Washington, DC, Faith McDonnell, director for Religious Liberty Programs Institute confirmed that
Wang Lijun leaked the truth to the US consulate about the
top-level CCP officials’ participating in the persecution of Falun Gong and the crime of organ harvesting.
Faith McDonnell: “Truth is a powerful weapon against evil.
Sometimes the truth comes from the most unlikely sources,
such as one of the worst persecutors himself, Wang Lijun.”
Dan Fefferman, Executive Director of International Coalition
for Religious Freedom, stated that
the CCP’s persecution of Falun Gong is the worst and
most brutal example of human rights violation in this world.
Marxism, the evil doctrine of the CCP,
views human beings as animals, said Fefferman.
Dan Fefferman: “To take out body parts, organs and
use them for research, without the permission of the victims.
What a disgusting crime!”
Florida Congresswoman Ileana Ros Lehtinen compared
“the 6.10 Office” to the Nazi’s secret police, Gestapo,
and the former Soviet Union’s security agency, KGB.
Lehtinen notes that “the 6.10 Office” is committed to creating rumors.
Ileana Ros Lehtinen: “Falun Gong adherents have been
systematically arrested, tortured and
sent to forced labor camps for reeducation,
put in mental institutions for brainwashing,
and subjected to forced organ removal while alive.
This horrifying policy has resulted in over 3400 deaths.
And to this day, hundreds of thousands of
Falun Gong followers are held in labor camps.”
Wang Zhiyuan (WOIPFG Director): “The persecution of
Falun Gong practitioners amounts to genocide and crimes against humanity.
Especially the CCP’s crimes of harvesting organs from
live Falun Gong practitioners for profiteering,
The slaughter conducted in such a way has reached
a degree of evil without precedent in human history.
Along with the massive exposure of this evil in the world,
the CCP will soon face it’s own disintegration.”
Wang Zhiyuan, director of the World Organization to
Investigate the Persecution of Falun Gong (WOIPFG),
points out that the Wang Lijun Incident has allowed
a wide spectrum of people to learn the shocking truth.
Wang Zhiyuan: “The public awakening has begun.
The CCP’s decades long control in China has collapsed.
The WOIPFG is now conducting deeper investigations
on the persons implicated in the persecution led by
the CCP’s Political and Legislative Affair Committee
and is collecting facts and evidence.”
Suzanne Scholte, President of Defense Forum Foundation,
remarked that
Anyone ignoring or giving a muted response to the facts of
the CCP’s organ harvesting equates to committing a crime.
Falun Gong Spokesman, Erping Zhang,
expressed his hope that 
every individual, every government and every nation
could make the correct choice at this crucial turning point in history.
Erping Zhang: “All individuals and governments in this world
are being tested for their consciences on this issue.
You can pretend to sleep, remain silent, or you can
stand up and speak for justice and condemn such evil.”
California Congressman Dana Rohrabacher, formerly
senior speech writer for U.S. President Reagan, states that
he will stand on the side of the Chinese people to
“tear down the wall of tyranny, the wall of evil” in China.
Dana Rohrabacher: “There is a message to Beijing:
We are with every person in China,
especially with Falun Gong who are
struggling for the cause of freedom of belief.”
Dana Rohrabacher pointed out that no one was killed,
but… people who were expressing morality for freedom…would change the world.
——————————————————————————
大家都来看”九评共产党” ( VCD, 书)!
Let’s find “Nine Commentaries on the Communist Party”(VCD, books)!
快上大纪元声明退出共产党和共产党其它组织(/团/队),抹去邪恶的印记!
Quit the Evil Chinese Communist Party or its affiliated organizations today!