Wednesday, February 26, 2025

[Minghui.org] Brother and Sister Tortured to Death; Entire Family Subjected to Persecution — Story of Ms. Jia Dongmei’s Death at the Hands of Hebei Forestry Bureau “610 Office” and Detention Center (phone numbers attached)

 June 30, 2003

She suffered long-term persecution because she persisted in her belief in Falun Dafa. She was tortured to death on May 19, 2003. The following is her story.

(Clearwisdom.net) June 27th report: Dafa practitioner Ms. Jia Dongmei, 33, was a contract worker for the Hebei Forestry Bureau’s Joint Venture Forest Farm in Heilongjiang Province. She began practicing Dafa in 1997. Her nine-year-old son is attending first grade at the Forestry Bureau’s Experimental Elementary School. 

She suffered long-term persecution because she persisted in her belief in Falun Dafa. She was tortured to death on May 19, 2003. The following is her story.

On December 29, 2000, officers from the Forest Farm’s Police Station and the “610 Office”* abducted Jia Dongmei and sent her to a brainwashing class in the Hebei Detention Center, where she was brutally tortured. On August 1, 2001, she was sent to Jiamusi City Labor Camp, where she was severely tortured. On July 31, 2002, her term that had been illegally extended expired. Because she refused to give up her belief, she was sent back to Hebei City by the Hebei “610 Office”. She became seriously ill after suffering severe torture. On May 7, 2003, Jia Dongmei was released. She was in an extremely precarious condition after long-term detention and torture of over two years and five months. Only 12 days after she returned home, she passed away on May 19. 

Jia Dongmei’s brother Jia Yongfa was tortured to death by officers from the Jiamusi Labor Camp and those from the Hebei Police Department on November 29, 2001. Jia Dongmei’s other family members have also suffered brutal persecution.

On July 29, 1999, Jia Dongmei and her mother went to Beijing to appeal for Falun Dafa. She was detained for more than two months after she was brought back by the Hebei Police Department. She couldn’t stand the brutal torture and wrote a guarantee statement against her true will. After that, she was released.

Jia Dongmei’s brother Jia Yongfa, who was detained at the Xigemu Labor Camp in Jiamusi City at the time, persisted in Dafa cultivation and refused to give it up. He was unlawfully sentenced to one year of forced labor, and later his term was extended for another year. He was tortured to death on November 29, 2001. (Reference: Dafa Practitioner Jia Yongfa Tortured to Death in Xigemu Forced Labor Camp, Jiamusi City )

On December 29, 2000, Jia Dongmei’s sister Jia Qiumei went to her home for a visit. Officers again illegally arrested both of them. They were Sun Dongfeng, head of the “610 Office” Guo Shujun, and Zhen Wenshan. The sisters were detained in Hebei Detention Center’s brainwashing class for seven months. After their arrest, Deng Enyuan, head of the Forestry Bureau, ordered a large-scale search and arrest campaign. Jia Dongmei’s eldest sister Jia Yongmei and her sister-in-law Wang Ling were arrested on January 1, 2001. Other practitioners were subsequently arrested. The front gate of the detention center displays these words: “Legal Study Class,” and the word “dormitory” is on the gate in front of the solitary confinement cells.

During the days they were illegally detained, the police often cursed, beat, humiliated and physically tortured them. Once, when Jia Dongmei, her sister Jia Yongmei, Tan Xiqing and Han Lixiang did the Dafa exercises, a police officer reported them. Geng Chengtao, the head of the detention center , ordered the guards and the prisoners to put shackles on them and drag them into the hallway to torture them. The guards didn’t allow them to sleep and gave them only ten minutes to eat their meals. They forced the practitioners to half squat with their arms extended and raised to their shoulder level for a long time. They tortured them with a method called “riding an airplane.”* If they refused to obey the thugs, they were brutally beaten. On the 17th day, the practitioners realized they should no longer endure the persecution passively. Geng Chengtao again violently slapped Jia Dongmei’s face to the point where her vision began to blur. In the end, he dragged them to the door and pushed them to the ground. The practitioners held a hunger strike to protest , and the thugs restrained their behavior.

On April 25, Dafa practitioners Song Guiping and Sun Li, who had just returned from Beijing, were illegally sentenced to one year of forced labor and were sent to the Jimusi Labor Camp. Deputy Forestry bureau head Bo Yingjie shouted at the Jia sisters, “Next time, your whole family will be sent to the labor camp.”

On August 1, 2001, the Jia sisters were illegally sentenced to one year of forced labor and were sent to the Jiamusi Labor Camp. At the labor camp, the sisters were cuffed to a bed for five days and five nights because they refused to listen to a “brainwashing report.” They held a hunger strike to protest and their physical health was in terrible condition. 

On July 31, 2002, the sisters’ terms expired, but they were forcibly handcuffed by Guo Shujun, Zhou Jianhua, Luo Jinyu and Wang Hongjiang from Hebei “610 Office”, who took the sisters back to Hebei for further illegal detention. Jia Yongfa’s mother Ren Xingqin was illegally detained one month after the Jia sisters were arrested, and the eldest brother, Jia Yongcun, was also illegally sentenced to two years of forced labor.

The 61-year-old Ren Xingqin, Jia’s mother, became emaciated. She often coughed and suffered from both fever and diarrhea. On April 5, 2003, she became bedridden. The police were afraid of taking responsibility and released Ren Xingqin, who had been detained for more than 10 months, and her daughter Jia Qiumei. Jia Dongmei and Tan Xiqing were still in detention. Because they have been sleeping in the cold for a long time and suffered from malnutrition, they also developed diarrhea. After Ren Xingqin learned about this, she went to the police department with the help of Jia Qiumei. They demanded the unconditional release of Jia Dongmei and Tan Xiqing. The police claimed they received orders from “higher-ups,” that Falun Gong practitioners have to pay 5,000 Yuan before they can be released. Tan Xiqing’s mother paid 3,000 Yuan before they released Tan. Jia Dongmei’s husband and mother-in-law were out of town at the time. Ren Xingqin frequently went to the police department and asked for her daughter. The Party committee secretary and the newly appointed secretary for the politics and law committee, Zhang Libo, dodged responsibility and said the politics and security section of the police department was in charge of this case. He said that they would release Jia Dongmei after the money was paid, and told her sister-in-law to pick her up. Several days later, she was still being detained. Ren Xingqin went to Jiang Jianguo, head of the detention center. Jiang said, “You only paid 1,000 Yuan and you want her released? Even Tan Xiqing paid 3,000 Yuan! Ask Wu’s family (Wu is the last name of Jia Dongmei’s husband) to pay.” In order to extort money, the authorities ignored the life and death situation.

On May 7, Jia Dongmei was critically ill because of the long-term persecution and finally was released. She was extremely weak after more than two years and five months of detention, and passed away on May 19, only 12 days after she returned home.

Jia Dongmei and her sister Jia Qiumei spent four Chinese New Years away from home. Her nine-year-old son lost his mother, and Ren Xingqin forever lost her beloved daughter. Jia Dongmei’s mother and sister went to the police department to ask for justice. They demanded the release of Jia Yongcun, Jia Dongmei’s eldest brother. The head of the police department said the provincial government made the rules, so Jia Yongcun could not be released. In the end, they went to Zhang Libo, the head of the Politics and Law Committee. Zhang Libo even dialed 110 [emergency number in China] for the police and claimed, “They are interfering with my work.”

Deng Enyuan, head of the Forestry Bureau said, “Fine the Falun Gong practitioners until they are broke, so they don’t have money to buy food. Then I’ll see if they will still practice.” People from the “610 Office” said, “Go sue us wherever you want. We don’t care.”

Deng Enyuan, head of the Forestry Bureau Guo Zhen, Party committee secretary of the Forestry Bureau Zhang Libo, secretary for the Politics and Law Committee Jiang Jianguo, head of the detention center Guo Shujun, head of the “610 Office” Zhen Wenshan and Luo Jinyu had tortured practitioner Jia Yongfa to death. They now have done the same to his sister Jia Dongmei. The Jia family has been torn apart and suffered unimaginable persecution.

What these criminals have done is absolutely unacceptable. Since the persecution of Falun Gong began, brother and sister have been tortured to death, and every member of the family has been deeply affected, from the 61-year-old grandmother’s imprisonment to the 9-year-old son’s losing his mother. We hope kind-hearted people in the world can uphold justice and start an investigation of these criminals.

Notes: 

1. Hebei Forestry Bureau is located in Hebei Town, Luobei County, Hegang City; it is under the jurisdiction of the Heilongjiang General Forest Industrial Bureau.

2. “Jiamusi Xigemu Labor Camp” is abbreviated “Jiamusi Labor Camp”

Related persons at Jiamusi Labor Camp: 

Jiamusi Labor Camp: 86-454-8891938, 86-454-8891041

Head: Ren Shicai, phone: 86-454-8891958 (work)

Political head: Fu Maosen: 86-454-8891890

Deputy heads: 

Yao Debin: 86-454-8891931 (work), 86-454-8655608 (home)

Sun Dehong: 86-454-8891932 (work), 86-454-8243824 (home)

Guan Dejun: 86-454-8891948, 86-454-8224123

Administration Section of Jiamusi Labor Camp: 86-454-8891940

Xu Hengji: head of disciplinary section 

Yu Dalong: police officer of administration section

Sun Limin, Jiang Jianan, chief Zhen, Zhou Jiahui, Gong Chunbo are guards at the labor camp

Hebei Police Department main switchboard: 86-468-3340600

“610 Office” of Hebei Forestry Bureau: 86-468-6081326

Hebei Forestry Bureau: 86-468-6081392, 86-468-6082251, fax: 86-468-6082535

Email: hbforest@hbforest.com, Hblyj666@0451.com

Address: Hebei Forestry Bureau, Heilongjiang Province, Zip code: 154212

Secretary for Hegang City Party committee: Zhang Xingfu (who is very devoted in the persecution against Dafa and Dafa practitioners)

Hegang City Police Department

Zhang Chunqing: deputy chief who is in charge of custody center and detention center, cell phone: 86-13904682688

Deputy chief: Lin Zhongfu, who used to be in charge of persecuting Falun Gong; cell phone: 86-13904680888

Police department chief office: 86-468-3340126

Deputy chief office: 86-468-3353909, 86-468-3342233, 86-468-3340257,

86-468-3344591

Head of politics division: 86-468-3357799

Head of criminal police brigade: 86-468-3349216

* “Riding an airplane”- In this torture, the head is bent down until it cannot go down any further, while the hands are pulled up and held up to the highest point. The hips have to point up. One is forced to keep this position unchanged for a long time. The body in this position looks like the shape of an airplane, for which this torture is named.

*The 610 Office is an agency specifically created to persecute Falun Gong, with absolute power over each level of administration in the Party and all other political or judicial systems.

Chinese version available

Source: https://en.minghui.org/html/articles/2003/6/30/37550.html


Editor’s Note: Dear readers, do you know that Falun Dafa, originally from China, is currently practiced by people in over 100 countries? But in China, since Jul. 20, 1999, Falun Gong is defamed, slandered and persecuted due to the Chinese Communist Party’s fear of Falun Gong’s rapidly growing popularity. Jiang Zemin, former head of the Chinese Communist Party (CCP), perceived the spiritual discipline’s growing popularity as a threat to the CCP’s atheistic ideology.

To learn more about the persecution Falun Gong practitioners are subjected to in China, visit http://faluninfo.net/.

For more information about the practice or to download Zhuan Falun, visit: www.falundafa.org. All books, exercise music, resources, and instructions are available completely free of charge.


WATCH [Crossroads] First Known CCP Organ Removal Survivor Steps Forward

——————

1305121921312100

Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.sg/p/epoch-times-nine-commentaries-on.html

[VIDEO] Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video-why-jiang-zemin-ccp-persecute.html

【明慧网】兄妹相继遇难 全家备受迫害──贾冬梅被鹤北林业局610和看守所折磨致死(图)

 希望社会各界善良的人们主持正义,对迫害死大法弟子贾永发和贾冬梅及迫害贾家所有炼功成员的犯罪分子展开调查,将有关的犯罪事实公布于世,将犯罪分子绳之以法!

【明慧网2003年6月27日】黑龙江省鹤北林业局联营林场职工贾冬梅因坚持信仰,长期遭受折磨,于2003年5月19日被迫害致死。

贾冬梅被鹤北林业局610和看守所折磨致死

2000年12月29日,贾冬梅被林场派出所和610歹徒绑架进鹤北看守所洗脑班,备受凌虐。2001年8月1日被绑架到佳木斯劳教所劳教,身体受到严重摧残。2002年7月31日被非法强加的劳教期满,因不妥协又被鹤北610歹徒带回鹤北继续非法关押,被折磨成重病。贾冬梅在5月7日被释放,但由于在看守所被长期关押了两年零五个多月,身体非常虚弱,回家仅12天,就于5月19日含冤离开了人世。贾冬梅的二哥贾永发此前于2001年11月29日被佳木斯劳教所、鹤北公安局迫害致死。其他几位亲人也遭野蛮迫害。

贾冬梅,女,33岁,家住黑龙江省鹤北林业局联营林场,合同制工人,97年修炼大法,有一男孩,9岁,在林业局实验小学上一年级。

99年7月29日,贾冬梅到母亲家,正赶上母亲任兴芹要与几位同修进京护法,贾冬梅同母亲一起去了北京,被鹤北公安局带回后关押在看守所二个多月。当时由于学法不深,承受不住残酷的体罚,违心地顺从了邪恶的安排,与被非法关押的十多个人写了“保证书”后被释放。贾冬梅的二哥贾永发(当时已被送佳木斯西格木劳教所)坚持修炼,不向邪恶妥协,非法劳教一年后又被加期一年,受尽酷刑折磨,后于2001年11月29日被佳木斯劳教所、鹤北公安局迫害致死(请参见明慧网《惨遭佳木斯西格木劳教所两年折磨 大法弟子贾永发被迫害致死》)。

2000年12月29日,二姐贾秋梅去贾冬梅家串门,两人被林场派出所的孙东风、610首恶国书军、郑文山再次抓走,非法关押在鹤北看守所办洗脑班,非法关押7个月。抓完她俩后,林业局首恶──局长邓恩元,害怕大法弟子进京上访,开始大搜捕,大姐贾永梅和二嫂王玲于2001年元月1日被抓,其他同修先后被抓。看守所的大门上写着所谓的“法制学习班”,小号门口写着“宿舍”的字样,为它们的迫害找理由。

在非法关押的日子里,恶警的打骂、讽刺、挖苦、体罚更是家常便饭,污言秽语不堪入耳。有一次贾冬梅和大姐贾永梅、谭喜卿、韩立香四人炼功,被恶警举报,所长耿成涛(现已遭恶报被判刑)命看守和犯人强行给她们戴脚镣拉到走廊体罚17天,不让睡觉,吃饭只有10分钟,蹲马步开飞机,头朝下长时间撅着,稍有不从就拳打脚踢,在这期间,党委书记郭振岐到小号来,她们向他反映情况,这时看守所已经11天不让她们睡觉了,她们腿肿了、脚也肿得穿不上鞋,郭书记说:“让她们回去吧。”可等他走了不长时间,看守所恶警又把她们推出了监号,说上面有令,非得让她们站趴下,向它们求饶不可。第十七天她们(悟到不能再消极承受迫害)拒绝出去,所长又恶狠狠地抡起巴掌打在贾冬梅的头上、脸上,打得她眼冒金星,最后硬是把她们拽到门口推倒在地,她们拒绝吃饭,抗议暴行,恶警才停止了这场迫害。

4月25日宋桂萍和北京回来的孙丽被非法判劳教一年,要送往佳木斯劳教所时,副局长卜英杰邪恶地对着贾氏姐妹喊着:“下次劳教就是你们贾氏家族。”

2001年8月1日,姐俩被非法劳教一年,送到佳木斯劳教所。在劳教所姐妹俩因拒绝听“洗脑报告”,被铐在床上5天5夜,她俩绝食绝水抗议,身体受到严重摧残。2002年7月31日姐俩被非法强加的劳教期满,因不妥协又被鹤北610办公室国书军、周建华、罗金雨、王洪江四人在劳教所大门口给强行带手铐,施行暴力,带回鹤北继续非法关押,贾永发的母亲任兴芹在姐俩送走一个月后再次被非法关押,还有大哥贾永存也被非法劳教两年。

2003年4月3日,由于长期非法关押,61岁的贾母已被折磨得骨瘦如柴,精神受到严重迫害,经常咳嗽,又发烧、拉肚子,两天就起不来了,它们怕出人命,承担责任,将被非法关押了10个多月的母亲和二姐贾秋梅一起释放。贾冬梅和谭喜卿仍被非法关押不放。由于长期关押睡凉铺,加上营养不良,她俩也开始拉肚子。贾母任兴芹得知后,拖着虚弱的身子由二姐贾秋梅搀着到公安局里去要人,要求无罪释放。恶警便称“上边”有规定,炼法轮功的必须交5000元钱才放人。谭喜卿的母亲拿了3000元才放了人。而贾冬梅丈夫、公婆去老家看病,没人管,她母亲任兴芹多次去公安局要人,找党委书记,新上任的政法委书记张立辉,它们互相推诿,说政保科说了算,拿钱就放人,让她大姑姐来把她接回去。可是过了几天还没放人,贾母又去看守所找所长姜建国,姜建国说:“拿1000块钱就想放人,谭喜卿还交了3000块钱呢,她不是没离婚吗,让老武家(贾冬梅的丈夫姓武)拿钱。”为了敲诈勒索,暴露了它们丑恶的嘴脸,不顾人的生命,拿善良的法轮功学员的生命视为儿戏,为了钱无恶不做。

后来被折磨成重病的贾冬梅终于在5月7日释放,但由于在看守所被长期关押了两年零五个多月,身体非常虚弱,回家仅12天,就于5月19日含冤离开了人世。贾冬梅和二姐贾秋梅四个年都没在家过,她9岁的儿子永远失去了母爱,年迈的母亲又失去了一个心爱的女儿,痛不欲生。贾冬梅的母亲和大姐上公安局找它们给贾冬梅讨个公道,并要求释放贾冬梅的大哥贾永存。邪恶之徒说“研究研究”,说是省里定的,不能放。最后又找政法委张立辉,它推托走开,还打110报警,说“妨碍它工作”。

鹤北林业局局长邓恩元极邪恶地说:“把法轮功罚得倾家荡产,让他们吃不上饭,看他们还炼不炼了。”610的邪恶之徒还说:“愿上哪告,上哪告,随便。”

鹤北林业局局长邓恩元、党委书记郭振岐、政法委书记张立辉、看守所所长姜建国、610首恶国书军、郑文山、罗金雨等邪恶之徒迫害死了大法弟子贾永发,现在又迫害死他的妹妹贾冬梅。贾氏一家人被迫害得家破人亡,妻离子散,它们负有不可推卸的责任,它们视国家法律如儿戏,执法犯法、贪污受贿。

希望社会各界善良的人们主持正义,对迫害死大法弟子贾永发和贾冬梅及迫害贾家所有炼功成员的犯罪分子展开调查,将有关的犯罪事实公布于世,将犯罪分子绳之以法!

说明:
鹤北林业局位于鹤岗市萝北县鹤北镇,属林业部黑龙江省森林工业总局管辖。
“佳木斯西格木劳教所”简称“佳木斯劳教所”

佳木斯劳教所犯罪恶人名单:
佳木斯西格木劳教所:0454-8891938,8891041
所长:任世财,单位电话0454-8891958
政委:付茂森,0454-8891890
副所长:
姚德斌,0454─8891931,宅电0454─8655608
孙德宏,0454─8891932,宅电0454─8243824
关德君,0454─8891948/8224123
劳教所管理科:0454-8891940
徐恒基–佳木斯劳教所管教科科长
于大龙–佳木斯劳教所管理科恶警
孙丽敏,蒋佳南,郑队长,周佳惠,宫春波–佳木斯劳教所恶警

鹤北公安局总机:0468-3340600
鹤北林业局610办公室:0468-6081326
鹤北林业局:0468-6081392,6082251,传真:6082535
Email:hbforest@hbforest.com,Hblyj666@0451.com
通讯地址:黑龙江省鹤北林业局,邮政编码:154212

鹤岗市市委书记:张兴福(恶徒,极力迫害大法及大法弟子)

鹤岗市公安局
区号0468-
张春青:(恶徒)公安局副局长,主管拘留所、看守所等。手机:139-0468-2688
公安局副局长(蔺忠富):139-0468-0888(手),曾主管迫害法轮功
局长室:0468-3340126
副局长室:0468-3353909、0468-3342233、0468-3340257、0468-3344591
政治处主任:0468-3357799
刑警支队支队长:0468-3349216
防暴支队:0468-3350206
收容审查站:0468-3343362
警犬工作站:0468-3384380

(c) 1999-2025 明慧网版权所有 

English Version: https://en.minghui.org/html/articles/2003/6/30/37550.html

Source: https://www.minghui.org/mh/articles/2003/6/27/52980.html


朋友,您知道吗?从1992年5月开始,到2010年底为止,法轮功已经传到114多个国家,在那里人们都可以自由自在的炼功…

可是,在中国,从1999年7月20日开始,江泽民因为妒忌法轮功人数众多,对法轮功恶毒的诽谤与迫害。社会上很多人听信了共产党媒体的宣传和煽动,对法轮功产生了很深的误解与仇恨。

最为恶劣的,是在2001年1月导演了一场所谓的”自焚”闹剧,并通过新华社以从未有过的速度向全世界散播,嫁祸法轮功。这场闹剧,后被包括服务于联合国的国际教育发展组织(IED)在内的多个国际组织认定为虚假编造。朋友,您愿意把法轮功真相与更多的人分享吗?


请观看独家!他奇迹般从死亡病床上逃脱;在美国会曝光中共活摘器官罪行!

(https://www.ganjingworld.com/zh-CN/live/1h1h2u43sa040QoLS5PMmHWoU1ij1c)

——————————————————————————

1305121921312100

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法轮功http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video.html

Tuesday, February 25, 2025

[Minghui.org] Ukrainian Falun Dafa Practitioners Value Zhuan Falun

 Feb. 23, 2025 | By Minghui correspondents in Kyiv, Ukraine

A year and a half later, Ivan read Zhuan Falun, and he said it changed his life, “In it, I found answers to many of my questions, and all the knowledge I gained before was organized into one system. I never became a master of martial arts, but I found a moral law that filled my life with meaning—Truthfulness, Compassion, and Forbearance’.

(Minghui.org) For over two decades, Falun Dafa practitioners in Ukraine—like their counterparts in over 100 other countries and regions—have cultivated steadily and improved themselves guided by the teachings in Zhuan Falun.

On the 30th anniversary of the book’s publication in China, they want to share their stories of how Zhuan Falun has become a crucial part of their lives.

Zhuan Falun Always Accompanies Her

Olga is from eastern Ukraine. Her father started practicing Falun Dafa in 2000. He told Olga a lot about the benefits of the practice, but she did not take his words seriously.

A few years later the young woman’s life changed dramatically. She recalled, “In 2011, as a 28-year-old young mother, I fell ill. For seven months doctors treated me with a lot of drugs. My liver couldn’t take it, and I developed toxic hepatitis.”

Olga was in a bad way. She lost a lot of weight, was very weak, could not eat properly, and felt apathetic. She said, “When my parents came to see me and my father saw the condition I was in, he said, ‘Olga, if you want to live, read Zhuan Falun!”

So, in the spring of 2012, Olga started practicing Falun Dafa and reading Zhuan Falun, “My health quickly returned to normal. I threw away all the pills. I gradually gained weight, and I had a desire to live.”

Olga

In 2014, war came to the town where Olga’s family lived, and they had to leave.

She said, “We had only one evening to pack. I walked around the house with a heavy heart, knowing that I was leaving forever. Realizing that I couldn’t take everything with me, I only packed the essentials. At that time my husband was skeptical about Dafa—he didn’t like it when I went into another room to do the exercises. The very first thing I put in my suitcase was my picture of Masterand all my Dafa books. He helped me pack and didn’t say anything.”

Since 2014, Olga’s family has had to move three times and live in two different cities. “Every time I check into a new flat, the first thing I take out of my suitcase is my picture of Master and my Dafa books,” she said.

Her husband now has a good opinion of Dafa. He sees Olga’s father, who practices Falun Dafa, run his business honestly. Although Olga’s father has money, he is modest. He also sees how Olga’s brother (who also practices Falun Dafa) does not chase after his father’s fortune. Instead, he’s always ready to give something of himself to help others. Olga is raising their children to be honest and kind. She reminds them not to be angry or complain about life. The practitioners in Olga’s family often say that practicing Falun Dafa taught them how to be good people.

During heavy rocket attacks, Olga’s husband now says aloud, “Falun Dafa is good.” She said, “He believes that these great words save lives! He’s not angry about our fate or the difficulties.” She sometimes reads Master’s teachings in Zhuan Falun and other articles to him, and he always listens attentively. This helps him to have a positive attitude towards life’s difficulties.

Olga says she’s determined to practice diligently, “Thank you, Master, for giving us the Great Law of the Universe in Zhuan Falun and teaching us to live by the principles of Truthfulness, Compassion, and Forbearance!”

Zhuan Falun Rescued a Young Man from Confusion

Before Denis started practicing Falun Dafa in 2003, he had many questions about life and was always searching for answers.

“Since I was 16, I searched for some universal knowledge that would help me discern right from wrong, what to choose, and what path to follow. My parents have their criteria, my grandparents have others, and my friends and acquaintances have theirs. Was there really no single criterion?”

When he started reading Zhuan Falun, he realized that he had finally found the universal and basic criteria for judging right and wrong. “I found the principles by which to live in harmony with myself, my family, friends, and society. I finally realized what I should base my life on.”

Denis said that the first time he read Zhuan Falun, he had that, “moment of knowing the truth” and felt really happy, as if he had finally escaped the abyss of confusion.

“The principles of Truthfulness, Compassion, and Forbearance are very simple, and in Zhuan Falun they guide and help to orientate me in a complex and rapidly changing modern world. Thank you, Master, for the very valuable and profound knowledge!”

Denis expresses his gratitude to Master Li.

Zhuan Falun Helps Her Find True Happiness

Lyudmila lives in western Ukraine. Her childhood and youth were spent in the USSR (Russia), and at that time she thought that the most important thing in life was to earn a lot of money. To her, this seemed to be the key to happiness.

After getting an education, Lyudmila started working in trade. She opened her own business and had a family. After her children grew up and left to work in another city, she wondered, “What next?” She kept searching for happiness. “I thought it was in sexual relations, perhaps in tasty food, or entertainment?” She felt empty.

In 2010 Lyudmila was given a copy of Zhuan Falun. At first she didn’t understand much, but after a year she read the entire book.

She realized that she had finally found the key to true happiness: “This sacred book changed my life and my attitude towards others for the better. I stopped chasing material achievements. I became kinder and more patient.”

Lyudmila says she also learned to be considerate. She never misses an opportunity to share her precious knowledge with people, and she advises them to read Zhuan Falun: “Only then do I feel happy, because I give people real happiness—the opportunity to improve themselves according to the principles of Truthfulness, Compassion, and Forbearance.”

Lyudmila does Falun Dafa’s fifth exercise, the meditation.

Finding the Meaning of Life

Ivan was interested in martial arts since he was a child. While researching the subject, he learned about qigong and the importance of moral self-improvement. “I read somewhere that real martial techniques are passed on only to morally upstanding people. So I started looking for a moral guide and a school of spiritual self-cultivation,” Ivan said.

Ivan moved to Kyiv when he was 15. While in college, he read books on philosophy, Zen Buddhism, qigong, and other practices. He also attended lectures on the subject and looked for martial arts schools. He lived in a dormitory, money was scarce, and his life was hard. He thought about why people exist: he didn’t want to just work to eat and eat to work.

A year and a half later, Ivan read Zhuan Falun, and he said it changed his life, “In it, I found answers to many of my questions, and all the knowledge I gained before was organized into one system. I never became a master of martial arts, but I found a moral law that filled my life with meaning—Truthfulness, Compassion, and Forbearance’.

Ivan meditates in a Kyiv park.

Copyright © 1999-2025 Minghui.org. All rights reserved.

Original Chinese article

Source: https://en.minghui.org/html/articles/2025/2/23/225596.html


Editor’s Note: Dear readers, do you know that Falun Dafa, originally from China, is currently practiced by people in over 100 countries? But in China, since Jul. 20, 1999, Falun Gong is defamed, slandered and persecuted due to the Chinese Communist Party’s fear of Falun Gong’s rapidly growing popularity. Jiang Zemin, former head of the Chinese Communist Party (CCP), perceived the spiritual discipline’s growing popularity as a threat to the CCP’s atheistic ideology.

To learn more about the persecution Falun Gong practitioners are subjected to in China, visit http://faluninfo.net/.

For more information about the practice or to download Zhuan Falun, visit: www.falundafa.org. All books, exercise music, resources, and instructions are available completely free of charge.


WATCH Carolina Before and After Practicing Falun Gong

(https://x.com/hnmi77493543/status/1841040710499451223)

————————————————————————

1305121921312100

Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.sg/p/epoch-times-nine-commentaries-on.html

[VIDEO] Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video-why-jiang-zemin-ccp-persecute.html

【明慧网】乌克兰人心中的宝书

 一年半后,伊万读到了法轮大法的主要著作《转法轮》,这本书改变了他的人生。“书中解答了我许多疑问,并将我之前零散获得的知识整合成一个完整的体系。我最终没有成为武术大师,但我找到了真正赋予生命意义的道德法则——真、善、忍。”

【明慧网二零二五年二月二十一日】(明慧乌克兰基辅西人记者报导)二零二五年年,值此《转法轮》在中国首次出版三十周年之际,部分乌克兰法轮功学员希望分享自己的故事,讲述这本书如何成为他们生命中不可或缺的一部分。

逃离战火,她一直带着《转法轮》

奥尔加(Olga)来自乌克兰东部。她的父亲在二零零零年开始修炼法轮大法,并多次向她讲述修炼的益处。然而,当时的奥尔加并未认真对待。

几年后,这位年轻女子的生活发生了翻天覆地的变化。她回忆道:“二零一一 年,我二十八岁,作为一名年轻的母亲,却突发重病。医生给我开了很多药,治疗长达七个月,但我的肝脏却不堪重负,最终患上了中毒性肝炎。”

奥尔加的身体状况极差:她体重骤减,极度虚弱,无法正常进食,整日萎靡不振。她说:“当父母再次来看我时,父亲看到我的状态,对我说:‘奥尔加,如果你想活下去,就读《转法轮》!’”

于是,在二零一二年春天,奥尔加开始修炼法轮大法,并认真阅读《转法轮》。她说:“我的健康很快恢复正常。我扔掉了所有药物,体重逐渐恢复,也重新燃起了对生活的希望。”

图1:奥尔加在炼法轮大法的静功。

二零一四年,战火蔓延至奥尔加的家乡,他们不得不立即离开。

奥尔加回忆道:“我们只有一个晚上来收拾行李。我在屋子里走来走去,心情沉重,因为我知道自己将永远离开这里。意识到无法带走所有东西,我开始只收拾最重要的物品。”“当时,我的丈夫对大法持怀疑态度,他不喜欢我把自己关在房间里炼功,还因此跟我争吵。但那天,我第一个放进行李箱的,是师父的法像和所有的大法书籍。而他在帮我整理时,竟然一句不满的话都没说。我们又装了一些衣服和鞋子,关上公寓的门,再也没有回去过。”

自二零一四年以来,奥尔加一家辗转两座城市、搬家三次。她说:“每次搬进新家,我第一件从行李箱里拿出来的,就是师父的法像和大法书籍。”

如今,她丈夫对大法的态度也已变好了。他看到奥尔加的父亲(法轮功修炼者)诚信经营生意,虽然财富颇丰,却仍然谦逊低调;他也看到奥尔加的弟弟(同为法轮功修炼者)并不觊觎父亲的财富,反而时常无私帮助他人。奥尔加则教育孩子们诚实、善良,不发脾气,不抱怨生活。这三位修炼者都说,是法轮大法的修炼让他们学会了这些。

在危急时刻,例如遭遇猛烈的火箭弹袭击时,奥尔加的丈夫都会大声念诵:“法轮大法好。”她说:“我丈夫相信,这句伟大的话语可以保命!他不再怨天尤人,抱怨命运多舛。”有时,奥尔加会给丈夫读《转法轮》和师父的其他讲法,而丈夫总是认真聆听。这让他在面对生活的困难时,始终保持积极的态度。

奥尔加表示决心坚持修炼到底:“谢谢师父,赐予我们宇宙的伟大法理,并在《转法轮》中教导我们按照‘真、善、忍’的原则做人!”

《转法轮》让年轻人走出迷惘的深渊

丹尼斯(Denis)于二零零三年开始修炼法轮大法。在那之前,他多年来一直在寻找人生答案。

丹尼斯回忆说:“从十六岁起,我就不断探索各种宇宙知识,希望能解答人生最根本的问题——什么是对的?什么是错的?我该如何选择?该走哪条路?父母有一套标准,祖父母有另一套,朋友们的标准也都各不相同。为什么会这样?真的没有一个普世的标准吗?”

当他开始阅读《转法轮》时,他意识到自己终于找到了判断是非的普世标准:“我找到了指导人生的原则,让我能与自己、家人、朋友及社会和谐相处。我终于明白,自己未来的人生选择应该建立在什么样的基础之上。”

丹尼斯回忆说,第一次读《转法轮》时,他有一种“得知真理”的深切感受,内心充满了喜悦,仿佛终于从迷惘的深渊中走了出来。

丹尼斯说:“宇宙的法理真、善、忍,其实非常简单,而在《转法轮》中,他们指引我、帮助我在这个复杂而快速变化的现代社会中找到方向。谢谢师父,赐予我们如此珍贵而深奥的法理!”

图2:丹尼斯在基辅表达对李洪志师父的感恩。

读《转法轮》,找到真正的幸福

柳德米拉(Lyudmila)生活在乌克兰西部。她的童年和青年时期是在苏联度过的,那时她认为,人生最重要的事情就是赚很多钱——这似乎是通往幸福的唯一途径。

完成学业后,她从事贸易工作,后来开了自己的公司,并组建了家庭。孩子们长大后离开家,去了外地。这时,她开始思考:接下来该怎么办?她仍在不断寻找幸福:“我以为幸福或许在于男女情爱,或者美食、娱乐?”然而,她内心却始终感到空虚。

二零一零年,柳德米拉得到了一本《转法轮》。起初,她对书中的内容并不十分理解,但一年后,她终于完整地读完了一遍。

就在那时,她意识到,自己终于找到了真正的幸福之钥:“这本神圣的书改变了我的人生,也让我对他人的态度变得更加友善。我不再追逐物质成就,而是变得更加善良、有耐心。”

柳德米拉说,她学会了为他人着想,把别人的利益放在自己的利益之上。现在,她从不放过任何一个与人分享宝贵知识的机会,总是鼓励人们去阅读《转法轮》。她说:“只有当我把这本珍贵的书推荐给别人,让他们有机会按照真、善、忍的原则提升自己时,我才感到真正的幸福。”

图3:柳德米拉在炼法轮大法的静功。

“我找到了真正赋予生命意义的道德法则”

伊万(Ivan)从小就对武术充满兴趣。在研究武术的过程中,他接触到了一些关于气功的知识,并逐渐意识到道德修养的重要性。他回忆道:“我曾读到过,真正的武术技艺只会传授给品德高尚的人。因此,我开始寻找道德法则和精神修炼的门派。”

十五岁时,伊万搬到了基辅。在上大学期间,他广泛阅读了关于哲学、禅宗、气功等方面的书籍,还参加了相关的讲座,并四处寻找武术学校。那时,他住在学生宿舍,经济拮据,生活十分艰难。他开始思索人生的意义——他不想只是“为了吃饭而工作,又为了工作而吃饭”。

一年半后,伊万读到了法轮大法的主要著作《转法轮》,这本书改变了他的人生。“书中解答了我许多疑问,并将我之前零散获得的知识整合成一个完整的体系。我最终没有成为武术大师,但我找到了真正赋予生命意义的道德法则——真、善、忍。”

图4:伊万在基辅的公园里炼法轮大法的静功。

(c) 1999-2025 明慧网版权所有 

English Version: https://en.minghui.org/html/articles/2025/2/23/225596.html

Source: https://www.minghui.org/mh/articles/2025/2/21/乌克兰人心中的宝书-490902.html


朋友,您知道吗?从1992年5月开始,到2010年底为止,法轮功已经传到114多个国家,在那里人们都可以自由自在的炼功…

可是,在中国,从1999年7月20日开始,江泽民因为妒忌法轮功人数众多,对法轮功恶毒的诽谤与迫害。社会上很多人听信了共产党媒体的宣传和煽动,对法轮功产生了很深的误解与仇恨。

最为恶劣的,是在2001年1月导演了一场所谓的”自焚”闹剧,并通过新华社以从未有过的速度向全世界散播,嫁祸法轮功。这场闹剧,后被包括服务于联合国的国际教育发展组织(IED)在内的多个国际组织认定为虚假编造。朋友,您愿意把法轮功真相与更多的人分享吗?


请点击下面的链接观看

【新唐人] 修炼法轮大法 法国大学生一日戒掉毒瘾

(https://www.ntdtv.com/gb/2021/05/15/a103120243.html)

——————————————————————————

1305121921312100

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法轮功http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video.html