Sunday, February 26, 2023

【明慧网】真心渴求大法的立陶宛孩子(图)

 文/多伦多学员

【明慧网2002年6月27日】18日晚8时左右,我们在立陶宛首都的教堂广场炼功,一睁眼发现两个长着天使一样面孔的女孩子在我前面不远处微笑着看着我,大概已经观察我很久了。我试着用英文问她们想不想学,两个孩子立刻走了过来表示愿意,我开始教他们第五套功法,她俩学得很认真,很快就学会了。这时另一个大一点的女孩也过来问能否加入进来学功,我们就一起学炼了第一至第三套功法。

学完功,先来的两位女孩留下来跟我们聊了起来,她们十三岁,学校放假了,她们表示非常喜欢这功法,问我们明天还来不来,当得到肯定的回答时,两人高兴极了,我接着教她们试着盘腿,可她俩单盘都很困难,两孩子商量着明天换条宽松的裤子,并说回家继续炼。留下了她们的手机和家里的电话后,才恋恋不舍地走了。

第二天在老地方,远远地见两个孩子又向我们跑来了,当我再次看到她们的时候,我的心中有了一种不为人知的感动。昨天,其中一个孩子的嘴唇上曾带着一个金属环,当时我心里就想,这可不美,并想对她说:我们的身体是神给予的,是这个世界上最美的,我们应该尊重和爱护它。但当时一直没能说出口。可今天那孩子的嘴上已不见了那金属环,还换了一身非常朴素大方的衣裤。我感动于大法熔炼人、净化人的神奇威力再次在我面前展现,不由得真诚地说了一句:“你今天太漂亮了。”那孩子笑了,笑得是那样的清纯和天真。

两孩子继续很认真地学功,到第五套功法时,昨天连单盘也成问题的维娃(VAIVA)一咬牙双盘上了,另一个叫盖碧雅(GABIYA)的女孩一看,也想尽各种办法、各种姿态努力往上搬,大家一起笑着为她鼓掌表示鼓励,最终她也双盘上了。

我们把“我支持法轮功“的胸章送给她们,孩子们高兴极了,拿着印有“法轮大法好”“真善忍”的小旗和我们留影,想到就要分别了,孩子们依依不舍,盖碧雅(GABIYA)抱住我说:“我真不愿意你走,你什么时候再来呀?”我说,瑞典的、英国的修炼者也会来,他们离你们更近些。另一位功友说她明天还能多呆一天,孩子们听了开心地笑了。她们渴望大法的那颗心深深地感动着我。

孩子们三步一回头地走了,我们坐下来休息,一会见她们又跑过来了,并说我们还想多跟你们呆一会儿,我跟她们讲自己是如何用“真善忍”指导自己的学生,告诉她们一个真善忍的好孩子应该是什么状态的,告诉她们我们到这里就是想把最宝贵的东西带给立陶宛人民。两个孩子睁着纯真的大眼睛静静地听着,我相信“真、善、忍”已渗入了她们的心灵,我在心底深深地祝福着她们,希望她们能够有个美好的未来。


在明慧网发表的作品版权归明慧网所有。明慧网会定期和不定期的对本网站所发表的作品集结出版。

(英文版:http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2002/7/4/23777.html

English Version: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2002/7/4/23777.html

Source: https://www.minghui.org/mh/articles/2002/6/27/32400.html


朋友,您知道吗?从1992年5月开始,到2010年底为止,法轮功已经传到114多个国家,在那里人们都可以自由自在的炼功…

可是,在中国,从1999年7月20日开始,江泽民因为妒忌法轮功人数众多,对法轮功恶毒的诽谤与迫害。社会上很多人听信了共产党媒体的宣传和煽动,对法轮功产生了很深的误解与仇恨。

最为恶劣的,是在2001年1月导演了一场所谓的”自焚”闹剧,并通过新华社以从未有过的速度向全世界散播,嫁祸法轮功。这场闹剧,后被包括服务于联合国的国际教育发展组织(IED)在内的多个国际组织认定为虚假编造。朋友,您愿意把法轮功真相与更多的人分享吗?


请观看: 歌曲 [为你而来]

(https://youtu.be/DO3_xbNkRh8)

Saturday, February 25, 2023

[Minghui.org] A Personal Account of the Torture Methods Used in Jiazhou Prison

 April 13, 2019 | By a Falun Dafa practitioner in Sichuan Province, China

(Minghui.org) The Jiazhou Prison, located in Leshan City in Sichuan Province, is one of the prisons that focuses on persecuting male Falun Gong practitioners in the area. Previously a force labor farm, it merged with Leshan Shawan Prison to become today’s Jiazhou Prison, with a sign hanging at the entrance which reads, “Chenma Group Co. Ltd.”

The prison currently holds nearly 4,000 people, of which more than 200 are Falun Gong practitioners. At the prison, practitioners are subjected to several torture methods, including physical torture, brainwashing, and forced labor, which put many practitioners in critical condition.

Below are some of the torture methods that I had experienced or seen when detained at this prison.

Facing the Wall and Doing Squats

Practitioners who have just entered the prison are made to stand facing the wall for hours with the nose, knees, and toes touching the wall. Afterward, the cell leader strips the practitioner and searches through his personal belongings before instructing the practitioner to raise both arms and do squats.

Once they had shaved off the practitioner’s hair and clipped his nails, he would be forced to site face the wall for hours until dinnertime.

Memorizing Prison Rules and Restricting Meal Times

The guards also force the inmates, including Falun Gong practitioners, to memorize the prison rules by the sixth day after entering the prison. Those who cannot memorize the rules are punished. Moreover, the guards punish those who do not sing the Chinese Communist Party’s songs or write guarantee statements.

Another punishment includes starving the practitioners by limiting their eating time to around 15 seconds. Once the time is up, the practitioner would be forced to stand facing the wall. This form of punishment could last for a long time. The guards also force practitioners to watch videos that slander Falun Dafa.

Exposure to Sun in the Summer and Freezing Weather in the Winter

Practitioners can be forced to stay under the sun for the whole day during summer. In the morning, practitioners would be forced to stand facing the sun; in the afternoon, they would be made to sit on the ground with their backs facing the sun.

Torture illustration: Standing under the scorching sun

As a result of the scorching sun, some practitioners fainted and were forcibly awakened with a herbal liquid used in traditional Chinese medicine for heatstroke.

During the winter, practitioners are made to sit facing the wall from morning to night while wearing thin clothes, sometimes causing frostbite on the hands and feet. The punishment stops if the practitioner agrees to sign the guarantee statements using his thumbprint. However, he will not be allowed to eat or wear warm clothes if he refuses.

Tear Gas and Pepper Spray

Tear gas and pepper spray is another method used to punish practitioners. The practitioner will first be forced to sit cross-legged before a restraining cloth is tied around his legs. Next, his hands will be tied behind his back and his mouth will be stuffed with a rubber ball. Afterward, a helmet is put over his head before tear gas and pepper spray are administered and the helmet cover is then closed.

This torture causes great harm to the eyes; victims will have blurred vision and bloodshot, swollen eyes.

Electric Shock, Sleep Deprivation, Beatings, and the Use of Loud Sounds

The guards would shock practitioners with electric batons on sensitive parts of the body such as on the chest, neck, ears, genitals, and toes until the skin becomes charred and the practitioners agree to “transform.”

Torture re-enactment: Shock with electric batons

Practitioners are also deprived of sleep, subjected to beatings, made to sit on tiger benches, and forced to listen to loud sounds.

Torture illustration: Sitting on the tiger bench

Forced Labor, Blood Drawn, and Psychological Tests

The practitioners and the inmates are forced to do manual labor for more than ten hours a day. This labor involves assembling phones, computers, and television parts.

For practitioners specifically, the guards also forcibly took blood samples, DNA tests, and personal information, including information on their relatives. In addition, three months before the practitioner’s term is up, he will be forced to do a psychological test to determine if he has been transformed successfully by the prison. If he fails, the prison will inform the judicial department to monitor the practitioner after his release and also withhold his pension.

Contact Information for the Parties Involved: 

Yang Xilin, chief of education: +86-180-90382922

Gong Jinfu, guard: +86-180-86889501

Related Reports:

Chinese version available

Source: https://en.minghui.org/html/articles/2019/4/13/176473.html


Editor’s Note: Dear readers, do you know that Falun Dafa, originally from China, is currently practiced by people in over 100 countries? But in China, since Jul. 20, 1999, Falun Gong is defamed, slandered and persecuted due to the Chinese Communist Party’s fear of Falun Gong’s rapidly growing popularity. Jiang Zemin, former head of the Chinese Communist Party (CCP), perceived the spiritual discipline’s growing popularity as a threat to the CCP’s atheistic ideology.

To learn more about the persecution Falun Gong practitioners are subjected to in China, visit http://faluninfo.net/.

For more information about the practice or to download Zhuan Falun, visit: www.falundafa.org. All books, exercise music, resources, and instructions are available completely free of charge.


WATCH: Warning >>> 30-Year-Old Radio Host, Falun Gong Practitioner Dies in Jiazhou Prison, Video Points to Torture in Custody

(https://www.ganjing.com/video/1fkjngk70r47cTIz7AjAm2WNt1c91c)


【明慧网】亲历四川嘉州监狱的残忍迫害

 文: 四川法轮功学员

【明慧网二零一九年三月二十一日】四川嘉州监狱由原四川省五马坪劳改农场和乐山沙湾监狱合并名为嘉州监狱,位于乐山市全福镇,大门外挂牌:晨马集团有限公司。

目前嘉州监狱非法关押法轮功学员约二百多人,关押的刑事犯约三千五百多人,狱警五百余人。六十七岁的法轮功学员古芝光被罚吃“秒饭”长达十个月以上,每天罚站十小时持续長达一年多,还经常被恶警邵凌用催泪瓦斯喷眼睛,被迫害得生命垂危。

中共酷刑示意图:殴打

法轮功学员赵元强被狱警邵凌唆使牢头张衡、宋义等数名刑事犯群殴,送医院抢救,回监狱时,全身仍伤痕累累:大腿骨断裂、手腕脱节,胸口仍是青一块紫一块,生命垂危,仍然被分到二监区从事生产劳动,过后不知去向。

我因按真善忍做好人,不放弃修炼,曾两次被中共邪党610先后两次非法判刑,被关进德阳监狱和嘉州监狱。以下是我在嘉州监狱所见所闻、所经历的监狱对法轮功学员的惨无人道迫害。

嘉州监狱大门由警察值勤守门,被非法关押的法轮功学员和其他服刑人员每天長时间(每日十小时以上)从事劳役,做奴工,为“五粮液茅台酒、沪州老窖”等名酒贴商标,为服装等半成品加工为成品,为手机、电脑、电视机等加工配件,将电子元件半成品组装为成品(由成都和强集团责任有限公司提供半成品)。对法轮功学员的迫害,恶警首先用想在精神上击垮你,然后肉体上摧残折磨你。

法轮功学员踏进监狱门,就被强制自称:罪犯××报告警官,请指示。狱警准许后方可越过警戒线,再由牢头带到指定地方,强迫法轮功学员面壁三点一线(鼻尖、膝盖、脚尖)紧贴墙壁站立,数小时后由牢头讯问:姓名、哪里人、服刑期,随即搜查你随身携带的物品,脱光全身衣服,赤身裸体面壁而站,张开五指高举手臂做多个下蹲动作,再转身面对獄警,双手抱后脑勺、張嘴检查口腔内有无夾带东西,再用金属探测器在全裸的身体扫一遍后穿上囚服,剃光头,剪指甲,再强迫法轮功学员面壁盘腿坐几个小时,直到下午六点吃饭前编到组内,并指定两个刑事犯包夾一个法轮功学员,全天二十四小时寸步不离的跟踪、监控。

中共黑狱体罚演示图:面壁

狱警强迫法轮功学员和其他服刑人员熟背三十八条监规二十条禁令,文盲和六十五周岁的就背十不准,进监第六天就必须背熟,否则就会被罚,包括不自觉向狱警请示报告,不自称罪犯,不唱红歌,不配合监狱写四书(认罪书、保证书、决裂书、悔过书)等都要处以以下种种刑罚。

第一种刑罚是罚吃秒饭(几秒到十秒不等吃完一餐饭)。随牢头心情而定吃多长时间,一般不会超过十五秒,停止吃饭,随即强迫三点一线面壁而站,让你长时间吃不饱饭,长时间罚站而拖垮你的身体,目的是摧毁你的意志,并强迫法轮功学员看诬蔑大法的录像视频,强迫法轮功学员妥协转化写四书。

示意图:烈日下暴晒折磨

第二种刑罚叫“吃向日葵”。夏天面对烈日曝晒,盘腿坐在六十公分见方的滚烫的地板砖上曝晒,到下三点一线面壁到近下午六点。上午是面对太阳而站,中午过后是背对太阳盘腿而坐在滚烫的地板砖上,跟随太阳移动,晒得口渴难忍,光头上晒起鸡蛋大小的水疱,以致脱皮,有人晕倒在地,由牢头给你灌藿香正汽水,等你苏醒过来,又继续罚晒。有人被折磨的全身浮肿,腿肿得大碗口那么粗,脓水流出,把裤子沾湿。人人背上汗水直流,干了又湿,湿了又干,汗渍斑斑点点,像地图一样。臀部被地板砖烫的起死皮厚皮,有手掌那么大两块厚厚的死皮,几个月都无法长出新皮。

第三种刑罚是,寒冬穿单衣裤面壁盘腿。从早七点半到晚十点冻的上下牙齿不由自主碰的喀喀直响,身体四肢冻得不停地颤抖,手脚长满冻疮,没有一块完好的皮肤,仍然不准多穿一件单衣,更不说穿棉衣了,直到强迫你在由狱警指使牢头事先写好的四书上按手印后,才会让你不吃秒饭,穿棉衣。

强行按手印

第四种刑罚是,强迫盘腿并用束缚带绑上,双手被反捆,往嘴里塞个比核桃还大的橡胶球,在头上扣个头盔,他们掀开头盔挡风门,用催泪瓦斯喷射到你脸上,并关上头盔挡风门,让受刑人眼泪鼻涕不停的流出,反复多次。特别是对眼睛的伤害极大,受刑后眼睛昏花,视物模糊,眼睛红肿。狱警施刑后还告诉假惺惺的告诉你:没事吧,不会伤眼睛,问你感觉如何?以此羞辱你一番,然后强迫你用冷水冲洗,让催泪瓦斯再次刺激你的眼睛,然后再继续恢复体罚。

酷刑演示:电棍电击

第五种刑罚是,獄警用电警棍连续的电背心、胸、颈、耳朵、生殖器、脚趾尖、手指尖、脚踝骨,电的你心惊肉跳,皮肤被电焦、甚至煳烂,十几米远的地方都能嗅到皮肤到焦煳的味道,直到你无法承受,痛苦不堪,甚至大小便失禁,达到你点头服管,所谓“认罪”,再带到秘密处在恶警准备好的“四书”上强行按手印表明你转化。然后强迫你背监规,自称“罪犯”,唱歌颂邪党歌,由牢头训练怎么回答验收组的各种诬蔑大法的问题,任何一个问题的回答让验收组人员不满意,就会暗示监区恶警再次对法轮功学员进行新一轮的摧残迫害,验收过关则会分到生产监区从事超长超时的奴工劳动,完不成任务便面临各种体罚,并且每个月还要写一次思想汇报。

第六种刑罚是,不让睡觉,由刑事犯值夜班监控,半小时摇醒一次,以达到摧毁你的精神和摧垮你的身体的目的。

第七种刑罚是,上电椅、睡刑床、坐老虎凳

酷刑演示:老虎凳

第八种刑罚是,超强音刺激大脑神经,让你惊恐万分,情绪失控。

第九种刑罚,超强度的劳役等来迫害法轮功学员。

第十种刑罚,所有关押在这个监獄的法轮功学员都被强行抽血、照像、人脸识别、DNA鉴定、指纹、身高测定、掌握其详细的家庭住址、年龄、职业,以及你的亲属社会关系等。

刑满前三个月还要做心理测试,如果不按监狱规定的内容填写,就会视为转化不彻底,监狱将通知当地邪党司法部门,释放后将面临邪党各级各部门的监视居住,并扣发低保及养老金等。

在邪党的黑窝嘉州监狱,被恶警、牢头打伤、打残和秘密转走的法轮功学员不计其数,以下是被嘉州监狱迫害法轮功学员实例:

法轮功学员古芝光,六十七岁,邛来市双园镇合户村九组人,被关押在九监区,罚吃秒饭长达十个月以上,每天罚站十小时持续長达一年多,人被迫害成皮包骨头,冬天穿单衣裤站立屋外,夏天在烈日下站立,还经常被恶警邵凌用催泪瓦斯喷眼睛,身心遭受严重摧残,被迫害到至今生命垂危,恶警邵凌还阴险的问他感觉如何,不会伤害你的眼睛,对你眼睛无害。

法轮功学员赵元强,沪州人,被关押在九监区,由恶警邵凌唆使牢头张衡,宋义等数位刑事犯对其施暴,张衡右手抓住赵的喉管,左手扇耳光,用膝盖顶撞胸口,再由两刑事犯反扣赵双手到背后,其余犯人用脚踢其腿、下身及裆部,用手肘猛击背部,群暴长达十分钟以上,无狱警制止。随后将其拖到饭厅监控不到的地方,打倒在地,由几个牢头和刑事犯猛踢其身体,人已无法站立,使他失去意识的情况下,强行按手印(转化),待恢复意识时拖到厕所,录音录像作伪证,逼迫威胁他说是在监狱外就受伤,否则不给医治。赵元强被迫害后,被送成都警察医院抢救,住院两个多月,回监狱时,全身仍伤痕累累:大腿骨断裂、手腕脱节,嘴被撕裂,胸口仍是青一块紫一块,人骨瘦如柴,生命垂危,仍然被分到二监区从事生产劳动,过后不知去向。

法轮功学员梁均华(乐山市沐川县人),因见证恶警邵凌等人的酷刑迫害法轮功学员,而向监区长反映遭邵凌及牢头的恶行,遭到其人的威胁和打击报复,派人对其严密监控,不准梁均华往信箱投递举报信。

另外遭严重迫害的法轮功学员还有:唐进平(绵阳人)、陈怀根(双流华阳县人)、吴正合(巴中)、向青山(成都金堂人)、郑兵、宿刚(峨眉山人)、魏永清(86岁被非法判刑六年)等等。从二零一六年至二零一八年底,平均每月有两个法轮功学员被转移至九监区(严管监区),遭受比以上迫害更残酷的迫害。


附:嘉州监狱迫害法轮功学员的责任人:
监狱長,刘国民;
九监区長,李丹;
十监区(恶魔监区)長,高虎;教导员,邓文书;
教育科科長,杨希林(电话18090382922);
教育科副科長,邵凌;管教,刘恒亮,龚劲夫(电话18086889501)。

牢头,張衡。(2017年7月已刑满释放回家);李强(现第九监区牢头);宋义(专门负责强制写四书,达到造假转化目的,诬陷法轮功学员,诬蔑法轮大法)。

在明慧网发表的作品版权归明慧网所有。明慧网会定期和不定期的对本网站所发表的作品集结出版。

English Version: http://en.minghui.org/html/articles/2019/4/13/176473.html

Source: https://www.minghui.org/mh/articles/2019/3/21/384157.html


朋友,您知道吗?从1992年5月开始,到2010年底为止,法轮功已经传到114多个国家,在那里人们都可以自由自在的炼功…

可是,在中国,从1999年7月20日开始,江泽民因为妒忌法轮功人数众多,对法轮功恶毒的诽谤与迫害。社会上很多人听信了共产党媒体的宣传和煽动,对法轮功产生了很深的误解与仇恨。

最为恶劣的,是在2001年1月导演了一场所谓的”自焚”闹剧,并通过新华社以从未有过的速度向全世界散播,嫁祸法轮功。这场闹剧,后被包括服务于联合国的国际教育发展组织(IED)在内的多个国际组织认定为虚假编造。朋友,您愿意把法轮功真相与更多的人分享吗?


请观看: (谨入)法輪功學員龐勛被四川嘉州監獄迫害致死。遺體遍體是傷…

(HTTPS://WWW.GANJING.COM/VIDEO/1FKIQJBRFGD6VFSTAGHQPZUCH1BO1C)

——————————————————————————

1305121921312100

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法轮功http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video.html

Friday, February 24, 2023

【Clearwisdom.net】The Story of Ms. Ma Zhongbo, Who Recovered from a Terminal Disease During the Persecution

 May 14, 2010 | By a practitioner in Heilongjiang Province, China

(Clearwisdom.net) Ms. Ma Zhongbo is 38 years old, but she looks a lot younger than her actual age. She is kind and lively and always happy to help others. She is not wealthy in terms of material things, but miracles have happened to her again and again. These miracles are told repeatedly among the locals and those in her hometown. People have said that if she did not practice Falun Gong, she would have died years ago. After the persecution of Falun Gong started, Ms. Ma’s father, after hearing that his daughter would go to Beijing to appeal for Falun Gong, said, “Even if no one else goes, you should go, because Falun Dafa Gave you your life.”

Ms. Ma Zhongbo (Minghui.org)

1. Getting a terminal disease and wanting to commit suicide

Ma Zhongbo used to be very ill, and her left leg always hurt. In 1998, she was diagnosed with a protruding lumbar disc and vascular necrosis. After that she used crutches. She took medicine for half a year, but the disease just got worse. At the end of the year, both of her legs hurt, and she could not walk, even with crutches.

In February 1999, Ms. Ma was introduced to Dr. Zhang Lianxi, a specialist at the Northern Institute of Femur Necrosis in Harbin. Since she could not walk, her elder sister carried her upstairs. Because she was in so much pain, she had to crawl. The doctor said she was in Phase II of vascular necrosis and to wait another eight months before the next X-ray exam.

This was like a death sentence for Ma Zhongbo. Eight months of medicine would cost about 10,000 yuan. Where could she get that much money? She wept all the time. Her family asked around, and everyone told them that this was a terminal condition. Even the ineffective treatment that was available would cost more than 100,000 yuan. Ms. Ma was desperate. To treat her illness, her family had already borrowed lots of money and sold their house. She sent her six-year-old daughter to her parents’ home. She planned to commit suicide after celebrating the Chinese New Years with her parents and daughter in her parents’ home.

2. Practicing Dafa and Regaining Health

After she returned to her parents’ home, her mother took care of her. Ma Zhongbo had more than ten diseases, including tuberculous pleurisy, cholecystitis, myocarditis, and periarthritis. They became more severe because of her poor circulation. She could not sleep day or night because of the pain. Every night she wept under her quilt. She wanted to die but she could not leave her young daughter alone.

When Ms. Ma was in despair, her 80-year-old grandmother, guided by her cousin, came to see her, and asked her to come to her home to practice Falun Gong. At that time she did not believe that Falun Gong could cure her diseases. She just thought that, since she grew up with her grandmother, it would be good to live with her for awhile before she died.

It was January 21 according to the lunar calendar. Her grandmother brought out a copy of Zhuan Falun and asked her to read it. Once she opened the book, she was immediately overwhelmed. This was a book from heaven! Ma Zhongbo spent two and a half days to finish the book. After that, every night, she asked her cousin to use the double wheeled cart to take her to the practice site to learn the exercises.

She visited the practice site for three nights. On the morning of the fifth day, Ma Zhongbo felt that she was not ill any more. She asked someone to bring her shoes and stepped on the ground, and she was immediately able to walk. She was so excited that she shouted, “My legs don’t hurt anymore! I can walk!” She shouted and laughed, and everyone around her was astounded.

3. Doctors Ask Her to “Tell the Truth”

On July 20, 1999, Chinese Communist Party (CCP) leader Jiang Zemin launched the persecution of Falun Gong. Suddenly, lies about Falun Gong were spread all over the world and deceived many people.

In April 2000, Ms. Ma Zhongbo went to the Northern Institute of Necrosis.

The doctor checked her record and saw that she had only been given one dose of medicine. He said, “Your recovery is not the result of medicine. Tell me, what did you do?” She said, “I practiced Falun Gong and I was cured.” The doctor said, “You say such a miracle happened to you, but the TV says Falun Gong cannot cure diseases. Why don’t you really tell the truth?” Ma Zhongbo was embarrassed. She blushed and lowered her head.

After she returned home, she visited the appeals office in the Acheng District with the results of her CT scans and the diagnosis. At the office, she asked, “Why did the government lie and tell people that Falun Gong cannot cure diseases?” She told the staff about her miraculous recovery.

A copy of Ms. Ma Zhongbo’s diagnosis at the Northern Necrosis Research Institute (Minghui.org)
 CT scan results (Minghui.org)

After she told her story, they took her to the 610 Office, then to the police department. Faced with the facts of her case, people from the 610 Office and the police department had nothing to say. They just warned her not to appeal again.

Ms. Ma decided to go to Beijing to appeal for Falun Gong. After her father heard that she would go to Beijing to appeal for Falun Gong, he said, “Even if no one else goes, you should go. Your life has been given to you by Falun Dafa. Even if you die in Beijing, it would be better than if you had died from paralysis earlier.”

4. Persecuted for Appealing for Falun Gong in Beijing

In June 2000, she went to Beijing to appeal for Falun Gong. As a result, she was taken back by the Ashia County Police Station and detained in the No. 2 Detention Station in the Acheng District.

While she was detained, she held a hunger strike and asked for her immediate release since she was not guilty. The guards found doctors from the Acheng District Hospital to force feed her. The doctor tried to insert a feeding tube into her nose but was not successful after several attempts. The tube always came out of her mouth. Once the feeding tube was inserted seven times. Every insertion of the feeding tube caused tears. It was indeed painful. The guards added salt and alcohol to the food. The purpose of salt was to make Ms. Ma thirsty. The purpose of the alcohol was to “dissolve her gong (energy).” During the last feeding, the doctor administered food with the alcohol. Once the tube was pulled out, the food all came back up and sprayed all over the doctor. They were afraid that things could go wrong and did not want to take responsibility, so they left in a hurry.

Ms. Ma was not released until after more than two months of detention. The police extorted 3,500 yuan from her family.

5. Torture Put Her Life in Danger

In October 2000, Ms. Ma went to Beijing again to appeal for Falun Gong. In the Zhongnanhai Security Department, the policemen used electric batons to beat her. She did not give in. The Ashia County Police Station took her back again and detained her in the No. 1 Detention Station in the Acheng District. She was sentenced to one year of forced labor and was taken to the Wanjia Forced Labor Camp in Harbin.

In June 2001, the labor camp tried to force practitioners to sign statements to give up cultivation. Four male guards and one female guard dragged Ms. Ma by her hair along the ground, kicking and beating her. Her back and both feet were injured, and her her heel was bleeding. She was detained in the male group for nine days. She was forced to squat for one day and two nights. Her right foot became so purulent and swollen that it was bigger than her shoe. The guards had to let her wear the shoes of a male guard. She could not squat down anymore, so the guards took both of her arms and hung her up on the upper level of a bunk bed. They did not let her down until she passed out because of the pain. After she regained consciousness, they continued to force her to squat. The guards also forced her to sit on a hard stool for several days and nights. Her skin festered and blood stuck to her pants. The guards did not allow her to wash herself nor did they allow her to sleep.

The same night, the labor camp notified the Acheng District 610 Office and the police department to take her back. On the second day, Ma Zhongbo was picked up by her family and she returned home.

6. Practicing Falun Gong for 20 days, a Dying Woman Regained Her Health

At that time Ms. Ma was extremely thin and weak. She was dying.

After she got home, the villagers all came to see her. No one thought that she would make it. A female neighbor told her, “Didn’t you recover from femur necrosis by practicing Falun Gong? If you are so capable, you can do the exercises and recover again. Then our whole village will believe in Falun Gong.”

A local female practitioner came to see her. After finding out about the situation, she took Ms. Ma to her own home.

After finishing the four sets of exercise, she felt relieved and gained strength. Her swollen breast also suddenly looked normal. The husband of the female practitioner witnessed the miraculous changes. He was very surprised and said, “If I did not witness this, I would never believe it, no matter who told me about it.”

After studying the Fa and doing the exercise for nearly three weeks in the home of the practitioner, Ms. Ma completely recovered. On the day that she returned home, her father-in-law was celebrating his 60th birthday, and all their friends and family were there. They were very surprised to see Ma Zhongbo so healthy again. The female neighbor said with a thumbs up, “Falun Gong is indeed good. Our whole village believes it now.”

7. Falun Gong Saved Her Life Again.

At the end of the year, the Acheng 610 Office and the Acheng Police Department arrested Ms. Ma again.

She was detained in the No. 1 Detention Station in the Acheng District again. Because of the poor living conditions, the scabies she got during the previous detention came back, and her breast started to fester and bleed again. Her life was in danger again. The director of the detention station was afraid that she would die there, so she was released on medical parole.

After she returned home, she continued to study the Fa and do the exercise. Within several days, she completely recovered.

8. Amazing Facts

In March 2007, 36-year-old Ms. Ma was pregnant again. She easily gave birth to a healthy girl. The doctors were surprised that she could have a natural delivery at her age. On the second day after the delivery, she was able to breast feed her baby.

Currently, she is busy with her duties. No matter how severe the persecution, she must tell everyone about the beauty and miracles of Dafa, which she experienced herself. The truth will overcome all the evil lies and save more and more people.

Ms Ma Zhongbo and her youngest daughter. (Minghui.org)

Chinese version available

Source: https://en.minghui.org/html/articles/2010/5/14/116980.html


Editor’s Note: Dear readers, do you know that Falun Dafa, originally from China, is currently practiced by people in over 100 countries? But in China, since Jul. 20, 1999, Falun Gong is defamed, slandered and persecuted due to the Chinese Communist Party’s fear of Falun Gong’s rapidly growing popularity. Jiang Zemin, former head of the Chinese Communist Party (CCP), perceived the spiritual discipline’s growing popularity as a threat to the CCP’s atheistic ideology.

To learn more about the persecution Falun Gong practitioners are subjected to in China, visit http://faluninfo.net/.

For more information about the practice or to download Zhuan Falun, visit: www.falundafa.org. All books, exercise music, resources, and instructions are available completely free of charge.


WATCH Near-Death Experience and Miraculous Resurgence of a Cardiologist

———————————————————————

1305121921312100

Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.sg/p/epoch-times-nine-commentaries-on.html

[VIDEO] Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video-why-jiang-zemin-ccp-persecute.html