Thursday, February 3, 2011

在中国的大屠杀 Holocaust in China

(http://www.youtube.com/watch?v=yC5bhiswu4o)



江泽民因为妒忌法轮功人数众多,发动了对法轮功的迫害。

Jealous and fearing Falun Gong’s rapidly growing popularity was overshadowing his own legacy, then-Party leader Jiang Zemin ordered the practice “eradicated.”

1999年6月10日,在江泽民的个人意志和淫威下,中国大陆成立了凌驾于国家宪法和法律之上的全国性恐怖组织“610办公室”。

Jiang Zemin creates the {{610 Office}}, a secret security agency with a mandate to eradicate Falun Gong.

1999年7月20日之后,江泽民又命令610办公室系统性地对数以千万计坚持信仰的中国法轮功学员实行“名誉上搞臭、经济上截断、肉体上消灭”,“打死白打、打死算自杀”、“不查身源、直接火化”的灭绝政策。

Jiang grants authority over all local levels of police, government, and courts, and the 610 Office for arresting, torturing, and killing the Falun Gong.

更令全世界震惊的是,中共对成千上万的法轮功学员进行了惨无人道的活摘器官,牟取暴利焚尸灭迹。

这一滔天罪行被国际独立调查团称为“这个星球上从未有过的邪恶。

调查报告 -
organharvestinvestigation.net

Evidences show that tens of thousands of practitioners have been custom-killed for their organs. The practitioners' murdered bodies were quietly and quickly cremated to destroy the evidence.

Report - organharvestinvestigation.net

1999年7.20以来的六年中,通过民间途径能够传出消息的已有 3418名法轮功学员被迫害致死,而全国被非法判刑的法轮功学员至少有6000人,被非法劳教的人数超过10万人,数千人被强迫送入精神病院受到破坏中枢神经药物的摧残。

3418 practitioners are confirmed to have died in the persecution of Falun Gong.

Over 100,000 have been sentenced to forced labor camps.
Many thousand mentally-healthy practitioners have been locked up in psychiatric hospitals....

请帮助制止对法轮功的迫害。

Hopefully, the horrific graphic photos presented here will lead all those who read them to stand up and speak out to help stop the persecution of Falun Gong.

Photos from: MINGHUI.ORG      
Music: Theme song from Schindler's List