Sunday, September 25, 2011

高墙里的故事:温柔遭遇暴力 Story behind bar: when gentleness meets violence

【禁闻】高墙里的故事:温柔遭遇暴力

(VIDEO IN CHINESE, WITH ENGLISH SUBTITLES)


新唐人电视台 http://www.ntdtv.com

【新唐人2011年9月24日讯】女性,自古以来,都是温柔的代言人。可是,在中国大陆,有一大群的女性法轮功修炼者却遭遇了鲜为人知的暴力摧残,其中不乏天真可爱的小女孩。这些本来应该受到精心呵护的女性,在中共监狱高墙内被殴打、凌辱、强奸、盗取器官,甚至被虐杀等等,一个个鲜活靓丽的生命就此枯萎。

从1999年7月20号,中共正式宣布〝迫害法轮功〞,传出的第一个迫害致死案例就是一位女性。据《明慧网》报导,赵金华是山东省招远市人,1999年9月27号开始,赵金华因为拒绝放弃修炼法轮功,而遭到警察日以继夜的折磨,直到10月7号停止呼吸。烟台市法医的检查报告证实,赵金华除了头部外,全身多处受伤和瘀血,死因是钝物打击。赵金华离世时年仅42岁。

从第一个死亡案例开始后,法轮功修炼者死亡案例就层出不穷。

《明慧网》《蒙难中原的女性法轮功修炼者》系列报导中指出,中共当局对付弱小妇女儿童的凶残手段令人发指,泯灭人性。其中包括暴力殴打、野蛮灌食、药物残害人体、凌辱、性侵犯、强奸、被盗取人体器官、强制堕胎以及女童女婴悲惨遭遇,和所谓的政治洗脑等。

从报导中可以发现,很多法轮功修炼者原本都有一份正当的职业和美满的生活。

例如:去世时仅28岁的任金焕,生前会多国语言,是财经能手;周彩霞原来是内蒙古赤峰市总工会女工部部长;黑龙江省鸡西市城子河区杨海玲是一位绞车工;32岁的董敬哲是广告设计师。

被著名人权律师高智晟采访过的法轮功修炼者王玉环,《明慧网》描绘了她和其他女学员被凌辱的情节:她被扒掉衣服,成大字型绑在硬木板上长达二十六天,受尽警察、狱医和男犯的侮辱。最终,王玉环吐血,抢救无效死亡。

辽宁马三家女子劳教所被称为中国〝最邪恶〞劳教所,被关押过的女性说,一堵高墙,如同隔绝了地狱与天堂。

辽宁法轮功修炼者郭润君:〝还有一种‘抻刑’,‘抻刑’这个酷刑很严重。这也是一个法轮功学员,她蹲几个月小号,她是姓徐。‘抻刑’是什么呢?两个双人床并在一起,两个胳膊和腿是吊下来抻,最多24小时,下来时都不能动了。回来的时候,她的手就给她电的,电棍打的,她那个手,现在是严重肌肉萎缩。现在回来多长时间,手不能动,什么都不能干。〞

郭润君还表示,她有几次在马三家女子劳教所被强迫注射不知名的针。

曾经被关押在马三家劳教所的大陆人士,向《新唐人》透露,中共对女法轮功修炼者施行的惨无人道的酷刑。

大陆人士:〝拿钳子把牙给掰下来,你法轮功的,还有往小便放电棍的,往乳头绑什么的,把两个乳头绑在一起。还有四把牙刷往你阴道里刷的嘛,毛朝外,四把还是5把牙刷,毛朝外,往阴道上下那个(捅)。马三家有什么事是做不出来的?〞

另外,据不完全统计,在迫害中惨死的孩子,年龄跨度从不满八个月到十七、八 岁。

〝权利运动〞博客负责人胡军:〝中国人被迫害致死,被无辜的杀害,这种群体性灭绝的行为,已经延续了60多年了。我们应该证实,这种血淋淋的惨无人道的暴行。法轮功学员能够建一个平台,把很多东西都揭露出来,能够说出来,把真相告诉世界,告诉中国的每一个人,让人们知道,认清中共邪恶本质,这个应该其他的团体应该真正的去学习和借鉴的地方。〞

新唐人记者常春、李静、周天采访报导。

Story behind bar: when gentleness meets violence

Female has historically been a symbol of gentleness.

However, a large number of female Falun Gong practitioners have encountered violent devastation rarely known to many. Among them, there are innocent little girls.

They are supposed to be protected with care, but behind the bar in Chinese prisons, they are beaten, abused, raped, live organ harvested, or even brutally killed.
Therefore, their vibrant lives wither one after another.

After the persecution of Falun Gong began on July 20, 1999, the first practitioner persecuted to death was a female. According to Minghui.org, Falun Gong practitioner Zhao Jinhua was from Zhaoyuan, Shandong.

She began to be tortured by police day and night from Sep. 22, 1999, because she refused to give up Falun Gong. She died from torture on Oct. 7, 1999.

The forensic report from Yantai city confirmed that besides her head, wounds and bruises were also seen all over her body.

Her death was caused by the beating of a blunt object. She was 42 when she died.

After the first death case, many more Falun Gong death cases came out one after another.

The Minghui serial report on female Falun Gong practitioners persecuted to death in China points out that the methods the Chinese Communist Party (CCP) used to torture the innocent women and children are ruthless and inhumane.

They include brutal beating, force-feeding, drug injection, insult, sexual abuse, raping, live organ harvesting,
forced abortion, miserable treatment of girls and baby girls, and the so-called political brain washing.

From the report, it can be seen that many practitioners had a legitimate profession and led a happy life.

For example, Ren Jinhuang, who died at 28, used to know multiple foreign languages and was a financial expert.

Zhou Caixia was Director of the Women Dept. at Chifeng city Federation of Trade Union.

Yang Hailing from Chengzihe district, Jixi city, Heilongjiang province was a winch operator at a factory.

Dong Jingzhe, 32, was a advertising designer.

Falun Gong practitioner Wang Yuhuang, who was interviewed by famous lawyer Gao Zhisheng, was reported on Minghui.org for detailed tortures she and other female practitioners had experienced, which included stripping clothes off and tying her arms and legs to a wooden board in a cross shape for 26 days, along with the abuses by police, prison doctor and male inmates. At last, she died of hematemesis.

The Masanjia Women Forced Labor Camp in Liaoning was known as the “most vile” forced labor camp in China.

Females detained there before said that its tall wall is as if separating the heaven and the hell.

Guo Lanjun (Liaoning Falun Gong practitioner): “Another torture means is called ‘stretching torture.’
It is a very brutal torture.

A Falun Gong practitioner with a last name Xu was sent to a solitary cell, where she was stretched by both hands and feet and tied to the 4 corners of a bed.

After 24 hours, the practitioner could not move when untied. Bruises and wounds due to baton beating could be seen all over her arms, which suffered a serious muscle atrophy.

After she came back from the solitary cell, her hands could not move, and she was so weak that she could not do anything.”

Guo Lanjun said that for a few times, she was injected with unknown drugs in Masanjia Women Forced Labor Camp.

A lady from China who was detained at Masanjia labor camp said to NTD TV that she had witnessed
female Falun Gong practitioners brutally tortured there.

The Chinese lady: “They could use a plier to twist your teeth. If you practice Falun Gong, they would stick a baton to your vagina or tying something across both of your nipples.

They also bundled 4 toothbrushes and stick them to your vagina and rub. Nothing cannot be done at Masanjia?”

According to a statistics, the age of the children persecuted to death ranged from 8 months to 18 years old.

Hu Jun, a “Rights Movement” blog administrator: “It has been over 60 years since Chinese people were persecuted to death, or the innocent people were subjected to genocide.We can all testify the bloody, ruthless atrocities by the CCP.

Falun Gong practitioners have built a platform where many atrocities are revealed and many truths are made public to every single Chinese national to enable them to discern the evil nature of the CCP.

This is something other groups should be seriously learning or referring to.

NTD reporters Chang Chun, Li Jing and Zhou Tian

From - http://www.ntdtv.com/xtr/b5/2011/09/24/a593268.html#video